Franja

Zadetki iskanja

  • ἀ-ελπής 2 ep. = ἄελπτος.
  • ἀελπτέω ep. (ἐλπίς) ne pričakujem, ne upam, obupavam.
  • ἄ-ελπτος 2 (ἐλπίς) nenaden, nepričakovan, ἐξ ἀέλπτου nenadno; οὐκ ἔστιν ἄελπτον οὐδέν biti moram na vse pripravljen.
  • ᾱ͗έ-ναος 2, ion. ἀείναος, ep. αἰε-νάων, ἀε-νάων 3 (ἀεί, νάω) 1. vedno tekoč, neusahel. 2. pren. neprestan, večen, neprenehljiv, vedno trajajoč.
  • ἀέντες gl. ἄημι.
  • ἀεξί-φῠτος 2 (ἀέξω, φυτόν) ki daje rastlinam živež.
  • ἀέξω = αὐξάνω.
  • ἀεργία ion. -ίη, ἡ = ἀργία.
  • ἀ-εργός 2 = ἀργός.
  • ἀερθείς, ἄερθεν gl. αἴρω.
  • ἄ-ερκτος 2 (εἴργω) neograjen, odprt.
  • ἀεροβᾰτέω (ἀήρ, βαίνω) hodim po zraku (v oblakih); pren. vrtam, modrujem, dlako cepim.
  • ἀερσί-πους, ποδός (ἀείρω, πούς) ep. noge dvigajoč, dirjajoč, čil, isker, ἵπποι.
  • ἀερώδης 2 (ἀήρ, εἶδος) poet. zračen, meglen.
  • ἄεσα aor. ep. [Et. iz ἄϜεσα, kor. ves- (="bivati, muditi se") lat. Vesta, boginja domačega ognjišča, gršk. Ἑστία; nem. ge-wesen, das Wesen. – Obl. 1 pl. ἀέσαμεν, inf. ἀέσαι; skrč. ἆσα, ἄσαμεν] prespim, prenočim, prebijem, νύκτα.
  • ἀεσιφροσύνη, ἡ (ἀεσίφρων) ep. nespamet, nepremišljenost; pl. nespametne misli.
  • ἀεσί-φρων 2 (ἀάω, φρήν) ep. nespameten, nepremišljen, zaslepljen.
  • ᾰ̓ετός, ὁ [Et. iz ἀϜετός, αἰετός iz ἀϜιετός; lat. avis, ptič; augur iz avi-gur] orel; pren. bojno znamenje (pri Perzijanih), χρυσοῦς.
  • ἀετο-φόρος, ὁ (φέρω) orlonoša.
  • ἄζα, ion. ἄζη, ἡ [Et.: iz azd-ja, kor. as, goreti, zgoreti; slov. ozdíti, ozdím, darren; ozdíca, die Darre; lat. areo (iz aseo), sušiti se] ep. 1. suša, prah. 2. nesnaga, plesnoba.