-
βακτηρία, ἡ [Et. kor. bak-, palica; lat. baculum, bacillum, imbecillus, gršk. še βάκτρον] opora, palica.
-
Βάκτρα, τά glavno mesto Baktriane (ἡ Βακτρία, -ιανή) v Aziji; preb. οἱ Βακτριανοί.
-
βάκτρον, τό palica, opora.
-
βάκχειος (βακχεῖος) bakhski, Bakhu (Dionizu) posvečen, Bakhov, poln Bakha, navdušen, (raz)vnet, vzhičen. – ἡ βακχεία češčenje Bakha, Bakhov sprevod, bakhantsko vriskanje, razgrajanje, divjanje, navdušenost, vzhičenost.
-
βάκχευμα, ατος, τό Bakhov praznik, bakhski misteriji, bakhsko praznovanje.
-
Βακχεύς, έως, ὁ = Βάκχος.
-
βακχεύσιμος 3 bakhski, od Bakha navdušen, vzhičen.
-
βάκχευσις, εως, ἡ praznovanje Bakhovega praznika.
-
βακχεύω poet. ion. 1. obhajam Bakhov praznik. 2. udeležim se Bakhovega sprevoda, sem od Bakha navdušen, divjam kakor bakhanti.
-
βάκχη, ἡ βακχίς, ίδος, ἡ (Βάκχος) poet. bakhantinja, Bakhova spremljevavka.
-
Βακχιάδαι, οἱ stara vladarska rodovina v Korintu.
-
βακχιάζω = βακχεύω.
-
Βάκχος = Ἴακχος, Βάκχιος poet. Βακχεύς, ὁ [Et. trakijska beseda, najbrže sor. z lat. bacca, jagoda (prv. vinska jagoda)] 1. bog vinske trte in izumitelj vinoreje; met. Bakhov dar, vino. 2. Bakhov spremljevavec, bakhant. – Βακχιώτης, ὁ Bakhov spremljevavec, bakhant.
-
βαλαν-άγρα, ἡ ključ, kavelj, kljuka. S tem orodjem so dvigali železni klin (βάλανος), ki se je vtikal pri vratih v zapah, da se ta ni mogel odpehniti.
-
βαλανεῖον, τό (gl. βάλλω) kopel, kopalnica, kopališče.
-
βαλανη-φάγος 2 (φαγεῖν) ion. kdor jé želod, kdor se preživlja z želodom.
-
βαλανη-φόρος 2 (φέρω) ion. ki donaša, rodi datelje.
-
βάλανος, ἡ [Et. pod. gwelē, slov. žel-od, lat. glans, ndis] 1. želod, žir, datelj, (ἀπὸ τοῦ φοίνικος), oreh. 2. železen klin, s katerim se je pritrdil zapah pri vratih, da se ni mogel odpehniti.
-
βαλάντιον, τό mošnja (za denar).
-
βαλαντιοτομέω odrezujem denarne mošnje, sem zmikavec (zvit tat).