-
ἄ-τιτος 2 (τίω) ep. neplačan, nekaznovan, brez kazni.
-
Ἄτλας, αντος, ὁ 1. oče Kalipse, bog, ki nosi nebo. 2. gora Atlas v zahodni Afriki; preb. Ἄτλαντες, οἱ, adi. Ἀτλαντικός 3 πόντος Atlantsko morje. 3. pritok Istra.
-
ἄ-τλᾱτος 2 dor. = ἄ-τλητος.
-
ἀτλητέω (ἄ-τλητος) poet. ne morem prenašati, pt. ogorčen, razkačen.
-
ἄ-τλητος 2 (τλῆναι) ep. ion. poet. neznosen πένθος.
-
ἄ-τμητος 2 (τέμνω) 1. neodrezan, neopustošen γῆ. 2. nerazdelen, nedeljiv.
-
ἀτμίζω (ἀτμίς) puhtim, kadim se.
-
ἀτμίς, ίδος, ἡ, poet. ἀτμός, ὁ [prim. nem. Atem] para, sopara, hlap, dim NT.
-
ἄ-τοκος 2 nerodoviten, ki še ni porodila.
-
ἀτολμία, ἡ strašljivost, bojazljivost, malosrčnost.
-
ἄ-τολμος 2 (τόλμα) plašljiv, bojazljiv, malosrčen.
-
ἄ-τομος 2 (τέμνω) 1. poet. neobrezan, λειμών nepokošen. 2. nerazdelen, nedeljiv, majhen; NT ἐν ἀτόμῳ v trenutku.
-
ἀτοπία, ἡ 1. neobičnost, nenavadnost, posebnost, čudnost. 2. nerednost, neumnost, nespamet.
-
ἄ-τοπος 2 (τόπος) 1. ne na svojem mestu, neobičen, nenavaden, čuden. 2. neumesten, neslan, neumen. 3. NT hudoben, brezbožen.
-
ἆτος 2 ep. (iz ἄατος, ἄω) nenasiten, ki ni nikdar sit.
-
Ἄτοσσα, ἡ 1. Kirova hči, Kambizova in potem Darijeva žena. 2. Artakserksova žena.
-
ἀ-τράγῳδος 2 netragičen, tragediji neprimeren.
-
ἄ-τρακτος, ὁ [Et. kor. tereq, vrteti, sukati, lat. torqueo, slov. trak, nem. drechseln, Drechsler, stvn. drahsil] ep. preslica, vreteno, strelica, puščica.
-
Ἀτραμύτειον, τό primorsko mesto v Miziji.
-
ἀ-τραπιτός, ἡ ep. ἀ-τραπός, ἡ steza, pot.