-
ἅδομαι (ᾱ) dor. = ἥδομαι.
-
ἅδον gl. ἁνδάνω.
-
ἁδονά dor. = ἡδονή.
-
ἀ-δόξαστος 2 (δοξάζω) dognan, gotov, siguren.
-
ἀδοξέω (ἄδοξος) sem neslaven, razvpit, na slabem glasu.
-
ἀδοξία, ἡ (ἄδοξος) 1. neslavnost, slab glas, sramota. 2. mržnja, sovraštvo.
-
ἄ-δοξος 2 (δόξα) neslaven, nepoznan.
-
ἀ-δορῠφόρητος 2 brez telesne straže.
-
ἄδος (ἅδος), ους, τό (ἄδην) nasičenje, sitost, pristuda.
-
Ἀδραμύτειον, τό mesto v Miziji.
-
ἀ-δρανής 2 (δραίνω) neizdaten, slab.
-
Ἄ-δραστος, ὁ, ion. Ἄδρηστος argivski kralj.
-
Ἀδρήστεια, ἡ mesto ob Propontidi.
-
ἄ-δρηστος 2 ion. (διδράσκω) 1. act. kdor ni voljan pobegniti. 2. pass. neubežen.
-
Ἀδρίας, ου, ὁ, ion. ίης Jadransko morje.
-
ἁδρός 3 poln, dorastel, zrel, močen, velik, gost χιών.
-
ἁδροτής, ῆτος, ἡ (ἁδρότης NT), (polna) moč, dozorelost, obilje, bogato darilo.
-
ἁδρόω, ἁδρῡ́νω (ἁδρός) sezorim (sezoriti); pass. sezorim (sezoreti), dozorim.
-
ἁδυ- (ᾱ) dor. = ἡδυ-.
-
ἀδῠνᾰμία, ἡ ἀδῠνᾰσία, ion. ίη, ἡ (δύναμις) 1. nezmožnost, nemoč, slabost. 2. ubožnost, uboštvo.