-
ἀσεβέω (ἀ-σεβής) ravnam brezbožno, sem brezbožen, grešim εἰς, περί τινα, εἴς τι; pass. ἀσεβοῦμαι greši se proti meni, ἠσεβημένος oskrunjen.
-
ἀσέβημα, ατος, τό pregreha, grešenje, pregrešek, brezbožnost, brezbožno dejanje.
-
ἀ-σεβής 2 (σέβω) brezbožen, hudoben, zločest.
-
ἄσειν gl. ἄω.
-
ἀσελγαίνω (ἀ-σελγής) sem razbrzdan, razuzdan, samopašen, nasladen, drzno se obnašam.
-
ἀσέλγεια, ἡ (ἀ-σελγής) razuzdanost, nesramežljivost, razkošnost, prevzetnost NT.
-
ἀ-σελγής 2 razuzdan, razposajen, prevzeten, razsipen, nesramežljiv, pohoten.
-
ἀ-σέληνος 2 (σελήνη) brez meseca, temen.
-
ἀσεπτέω poet. = ἀσεβέω.
-
ἄ-σεπτος 2 poet. = ἀ-σεβής.
-
ἄσεσθε gl. ἄω.
-
ἄση, ἡ (ἀσάω) prenasičenje, pristud, nejevolja, čemernost, žalost.
-
ἀ-σήμαντος 2 (σημαίνω) 1. ep. brez vodnika, brez pastirja. 2. brez znamenja. 3. ἀσήμαντος τούτου, ὃ σῶμα ὀνομάζομεν ne zaprt, ne zaklenjen v.
-
ἄ-σημος 2 (σῆμα) 1. brez znamenja (znaka); χρυσός nekovan. 2. ion. poet. nejasen, nerazumen, nerazločen, nepoznaten. 3. neslaven, ne(po)znan NT.
-
ἀ-σήμων 2 poet. nerazločen, nerazumljiv; οὐκ ἀ. jasen, razumljiv.
-
ἀσθένεια, ἡ, ion. -είη in -ίη, (ἀ-σθενής) slabost, bolehavost, onemoglost, bolezen; τοῦ βίου uboštvo, revščina.
-
ἀσθενέω (ἀ-σθενής) 1. sem slab(oten), bolan, boleham; aor. zbolel sem. 2. sem brez moči, veljave, reven.
-
ἀσθένημα, ατος, τό slabost, slabotnost NT.
-
ἀ-σθενής 2 (σθένος) 1. brez moči, šibek, slab(oten), bolan, onemogel, ubog. 2. neznaten, nepomenljiv.
-
ἀσθενίη, ἡ ion. = ἀσθένεια.