-
νομάς, άδος, ὁ, ἡ 1. (νέμομαι) ki se pase, na pašnikih, na paši ἵπποι; o vodi: semintja (po jarkih) tekoč κρῆναι. 2. (νέμω) ki pase črede, ki se klati po paši; pastirski, nomadski, οἱ νομάδες pastirji, nomadi.
-
παλιρ-ρόθιος 2 (ῥοθέω) ep. nazaj šumeč (tekoč, drveč), nazaj bobneč, hrumeč.
-
παλίρ-ρυτος 2 παλίρ-ροος 2, skrč. παλίρρους (ῥέω) poet. nazaj tekoč, αἷμα na novo (v maščevanje) prelita kri.
-
πολύ-ρρυτος 2 (ῥέω) obilno tekoč.
-
ῥοώδης 2 (ῥόος, εἶδος) tekoč, kipeč, deroč, vzburkan θάλασσα.
-
ῥυτός1 3 (ῥέω) tekoč, ὕδωρ živa voda.
-
συνεχής 2 (συν-έχω) 1. a) ki se drži skupaj, neprestan, nepretrgan, zaporeden, tekoč; b) ki se drži česa, držeč se, soseden πύργοις. 2. o času: trajen, neprestan, stalen, neprenehljiv πόνος; δύναμις stalna vojska, τὸ συνεχὲς τοῦ δήμου stalno občevanje z narodom, τὰ συνεχέστατα stalne (redne) potrebe. – adv. συνεχές, ion. -χέως, -χῶς nepretrgoma, zdržema, neprestano, venomer.
-
ὑγρός [Et. lat. uvidus (ūdus), umor, uvor iz ūgwē-] 1. moker, vlažen, tekoč, sočen, ἡ ὑγρή, τὸ ὑγρόν mokrota, vlaga, vlažnost, tekočina, vodovje, morje. 2. pren. a) prožen, gibčen, vitek, mehek, upogljiv; τὸ ὑγρόν šaljivost, humor; b) surov, zelen ξύλον NT; c) slab, vel, upehan χείρ.
-
χρῡσό-(ρ)ρυτος 2 (ῥέω) poet. v zlatu tekoč, γοναί sad zlatega dežja.
-
χυτός 3 (adi. verb. od χέω) 1. a) izlit, prelit; b) raztopljen, tekoč, λίθινα χυτά raztopljeno steklo. 2. nasut, γαῖα grob, gomila; subst. ὁ χυτός nasip.
-
ὠκύ-δρομος 2 ep. hitro tekoč, v urnem teku ἄελλα.
-
ὠκυ-ρόης 2 poet. ὠκύ-(ρ)ροος 2 ep. (ῥέω) hitro tekoč.