-
ἐν-αλίγκιος 2 ep. podoben, enak, τινί τι komu v čem.
-
ἐξ-εικάζω napravim kaj slično, izenačim; pass. sem enak, sem podoben.
-
ἐξ-ομοιόω 1. act. napravljam kaj enako ali podobno čemu τινά τινι. 2. pass. sem enak, podoben v čem τινί.
-
ἐπ-έοικα ep. 1. podoben sem, zlagam se, dopadam, ugajam ὅστις οἷ τ' ἐπέοικεν ki je njemu primeren, prav. 2. impers. s plpf. ἐπεῴκει primerno je, spodobno je, pristoji, spodobi se τινί, τινά z inf.
-
ἐπι-είκελος 2 ep. ki se da komu primerjati, podoben, sličen, enak.
-
θεῖος2 3 [comp. θειότερος] 1. božji, božanski, od boga poslan (izvirajoč) γένος, ὀμφή, νόσος, μανία, nadnaraven. 2. bogu posvečen, svet ἀγών, χορός. 3. bogu podoben, blag, odličen, vzvišen, čudovit, popoln. – subst. τὸ θεῖον božanstvo, božja volja (ukrep), previdnost, dogodek po božji previdnosti; τὰ θεῖα božje skrivnosti, strah božji; božji izrek, božja služba, vera. – adv. θείως božje, po božji previdnosti (odredbi).
-
ἴκελος 3 ep. ion. = εἴκελος sličen, podoben, enak.
-
ἰσθμώδης 2 (εἶδος) zemeljski ožini podoben, na medmorju ležeč.
-
ἰχθυο-ειδής 2, ion. ἰχθυώδης (εἶδος) ion. 1. ribji, ribi podoben, kakor riba. 2. ribovit, ribnat, poln rib.
-
κατα-κρύπτω 1. trans. skrivam, za-, prikrivam τί ὑπό τινι, ὑπό τι, εἴς τι. 2. intr. skrivam se, pokažem, pojavim se v drugi podobi Od. 7, 205; ἄλλῳ φωτὶ αὐτὸν (pron. refl.) κατακρύπτων ἤισκεν hlineč se (t. j. oblečen kot berač) je bil podoben drugemu človeku.
-
κύαμος, ὁ (κυέω) 1. bob, fižol, bobov žreb, volitev; τῷ κυάμῳ λαγχάνω izvoljen sem po bobovem žrebu, ἀπὸ κυάμου καθίστημι izvolim po bobovem žrebu, βουλὴ ἀπὸ τοῦ κυάμου po bobovem žrebu izvoljeno svetovalstvo. 2. bobu podoben lotosov sad (Arr.).
-
μορόεις 3 (μόρον) ep. murven, jagodičast; murvi (jagodi) podoben.
-
μυλο-ειδής 2 (εἶδος) ep. mlinskemu kamnu podoben.
-
ὁμοιάζω (ὅμοιος) sem podoben, sličen, enak.
-
ὁμοῖος 3, at. ὅμοιος, ep. ὁμοίιος (ὁμός) 1. podoben, sličen, enak, istovrsten, ὅμοιοι ἦσαν θαυμάζειν zdelo se je, da se čudijo a) (ta)isti = ὁ αὐτός, enak po močeh, kos, ἓν καὶ ὅμοιον eno in isto, enovrstno; b) istega mišljenja; c) ὁμοῖον ἡμῖν ἔσται nam bo vseeno; o tleh: raven. 2. skupen, občen, za vse enak, splošen, enakomeren. 3. primeren, ugoden. 4. subst. a) οἱ ὅμοιοι ljudje enakega stanu, v Sparti: meščani, ki so imeli vse državljanske pravice; b) ἡ ὁμοία (sc. χάρις); τὴν ὁμοίην (τὰ ὁμοῖα) δίδωμι, ἀνταποδίδωμι povrnem enako z enakim, dam milo za drago, τὴν ὁμοίην φέρεσθαι ζητέω παρά τινος želim, da mi kdo izkaže enako uslugo, μετέχω τῆς ἴσης καὶ ὁμοίης imam iste pravice in zakone; c) τὸ ὅμοιον prilika, prispodoba, primera, enakost, πάνυ ὅμοιον dobra primera; τῶν ὁμοίων ἡμῖν ἀξιοῦσθε vi uživate iste časti kakor mi. 5. adverb. izrazi: a) ἐκ τοῦ ὁμοίου enako, na isti način, zopet; b) ἐν τῷ ὁμοίῳ na istem mestu, istotako, ravnotako kakor, ἐν τῷ ὁμοίῳ ποιοῦμαι smatram enakovrednim, enako čislam, ravnam v čem enako. 6. adverb. ὅμοιον, ὁμοῖα, ὁμοίως slično, enako, na enak način, enakomerno, ravnotako kakor, brez razločka, brez izjeme.
-
παρα-πλήσιος 3 in 2 [comp. παραπλησιαίτερος, sup. παραπλησιαίτατος] 1. približujoč se, skoraj enak, sličen, podoben. 2. približno enako velik, skoraj ravno tolikšen. – adv. παρα-πλησίως skoraj ravnotako (enako, slično), z enako bojno srečo (aequo Marte).
-
παρομοιάζω sem podoben (enak) NT.
-
παρ-όμοιος 3 in 2 skoraj enak, sličen, podoben NT; παρόμοιόν ἐστιν ὅπρε = παρόμοιόν ἐστι τούτῳ, ὅπερ to je ravno tako kakor.
-
πιμελώδης 2 (εἶδος) masten, tolst, masti podoben.
-
πρέπω 1. odlikujem se, διὰ πάντων pred, μετὰ πᾶσι med vsemi, izkazujem se; (po)kažem se. 2. sličen (podoben) sem komu v čem τινί τι, τινὶ μορφῇ, ὡς τύραννος εἰσορᾶν, πρέπει ὥστε θηρὸς ἀγραύλου φόβη podoben je dlaki divje zveri. 3. spodobim se, sem primeren, pristojam πρέπον τοῦ δαίμονος = ἄξιος; nav. impers. πρέπει spodobi se, primerno je, verjetno je τινί, inf. ali acc. c. inf.