-
ἀρτι-γέννητος 2 ravnokar rojen, novorojen NT.
-
ἀρτί-δακρυς, υ poet. pripravljen za jok, takoj v solzah.
-
ἀρτι-επής 2 ep. ki razločno govori, spreten v govorjenju, zgovoren, μύθων blebetač, bahač, širokoustnež.
-
ἀρτί-κολλος 2 (κολλάω) poet. dobro prilepljen, dobro zlepljen, primeren, priležen.
-
ἄρτιος 3 (ἄρτι) 1. pristojen, primeren, pripraven, ἄρτια βάζω pametno govorim; ἄρτια οἶδα zlagam se, enih misli sem s kom, τὸ ἄρτιον složnost. 2. pripravljen, voljen z inf. 3. pri številih: sod. – adv. ἀρτίως nedavno, ravnokar.
-
ἀρτί-πους, -πουν, οδος, ὁ, ἡ, ep. tudi ἀρτίπος močnih, zdravih nog, lahkih korakov, uren, hiter; pren. o pravem času, ravnokar došel.
-
ἄρτισις, εως, ἡ (ἀρτίζω) ion. oprava, oprema; περὶ τὸ σῶμα noša.
-
ἀρτι-τελής 2 pravkar posvečen ali vpeljan (v svete skrivnosti).
-
ἀρτί-φρων 2, ονος (φρονέω) zdrave pameti, zelo pameten (razumen).
-
ἀρτί-χριστος 2 ravnokar namazan.
-
ἀρτο-κόπος, ὁ, ἡ (ἄρτος in lat. coquo) pek(ar), pekarica.
-
ἀρτοποιία, ἡ pečenje kruha.
-
ἀρτο-ποιός, ὁ (ἄρτος, ποιέω) pek.
-
ἄρτος, ὁ pogosto v pl. kruh, posebno pšenični kruh, sploh jed.
-
ἀρτοσῑτέω, ἀρτοφαγέω ion. jem kruh.
-
Ἀρτούχας, α, ὁ poveljnik pri Artakserksu.
-
ἀρτῦναι, ῶν, οἱ (ἀρτύνω) reditelji, (oblast v Argih).
-
ἀρτύω in ep. ἀρτῡ́νω [fut. ἀρτῡ́σω, ἀρτῠνῶ, ion. ἀρτῠνέω, aor. pass. ep. ἀρτύνθην] 1. act. a) sklopim, spojim, zložim, zbijem; οἱ δὲ πυργηδὸν σφέας αὐτοὺς ἀρτύναντες strnili so se kakor zid okrog njega; pritrdim v, pritaknem οὔατα; b) pripravljam, prirejam γάμον, ἔεδνα, λόχον; snujem, kujem, izmišljujem ἐπιβουλήν, δόλον, ψεύδεα; ὑσμίνην začenjam; c) začinim, (za)belim, osolim (jedi) NT. 2. med. pripravljam, sestavljam zase (sebi), βουλήν snujem naklep, napravljam svoj načrt, dajem nasvete.
-
ἀρυστήρ, ῆρος, ὁ zajemalo, korec, mera za tekočino (= κοτύλη) 0,275 l.
-
ἀρῠ́ω, at. ἀρύτω, ion. ἀρύσσω [aor. ἤρῠσα, -άμην] 1. act. zajemam, črpam. 2. med. zajemam (črpam) zase, (ἀπό) τινος od zaloge, pridobivam si.