Franja

Zadetki iskanja

  • ὑπερ-άκριος 2 (ἄκρα) ion. na vrhovih (hribih) ležeč; subst. τὰ ὑπεράκρια gorata zemlja, pogorje, hribi, οἱ ὑπεράκριοι gorjanci, hribovci, prebivalci atiškega pogorja.
  • ὑπερ-αλγής 2 (ἄλγος) poet. silno skeleč, prehud χόλος.
  • ὑπέρ-αντλος 2 (ἄντλος) poet. prepoln, preobložen s čim τινί.
  • ὑπερ-ασθενής 2 zelo slab, preslab.
  • ὑπέρ-αυχος 2 (αὐχέω) preveč prevzeten, predrzen, preohol.
  • ὑπερᾱ́-φανος 2 = ὑπερήφανος.
  • ὑπέρ-βιος 2 (βία) ep. premogočen, presilen, silovit, nasilen, predrzen, prevzeten, ohol, svojeglav. – adv. ὑπέρβιον nezmerno, črezmerno, pregrešno, drzno κτείνω.
  • ὑπερ-βρῑθής 2 (βρίθω) poet. pretežek ἄχθος.
  • ὑπερ-γήρως 2 (γῆρας) zelo star, prastar.
  • ὑπέρ-δασυς 2 zelo kosmat.
  • ὑπερ-δεής 2 (δέομαι) [acc. ὑπερδέα] ep. zelo majhen, zelo maloštevilen.
  • ὑπέρ-δεινος 2 (δεινός) zelo strašen, grozen, nevaren.
  • ὑπερ-δέξιος 2 1. nad desnico (ležeč), više ležeč, τὰ ὑπερδέξια više ležeči kraji, višine, vrhovi, ἐξ ὑπερδεξίου in ἐκ τῶν ὑπερδεξίων iz višin, od zgoraj. 2. močnejši.
  • ὑπέρ-δικος 2 (δίκη) poet. zelo pravičen.
  • ὑπ-ερείπω [aor. 2 ὑπήρῐπον] ep. 1. intr. zrušim se, zgrudim se. 2. trans. izpodkopljem, omajam τί.
  • ὑπερ-ευγενής 2 zelo plemenit.
  • ὑπερ-ήμερος 2 (ἡμέρα) črez določeni dan, kdor zamudi določeni plačilni rok ter se mu zato imetje zarubi.
  • ὑπερή-φανος 2, dor. ὑπερᾱ́-φανος (ὑπ-έρη, φαίνομαι) 1. vzvišen, izreden, odličen. 2. prevzeten, ponosen, ošaben, ohol.
  • ὑπερ-θαλασσίδιος 2 (θάλασσα) ion. onkraj morja, nad obrežjem ležeč, prekmorski.
  • ὑπέρ-θῡμος 2 ep. prehraber, velesrčen, zelo srčen, pogumen, velikodušen.