-
ἀν-όρνυμαι med. ep. [3 sg. aor. ἀνῶρτο] kvišku skočim, vzdignem se, vstanem (v tmezi).
-
ἀν-ορούω ep. [aor. ἀνόρουσα] poskočim, vzdignem se, kvišku planem, ἐξ ὕπνου vstanem; ἐς οὐρανόν vzpnem se proti nebu.
-
ἀ-νόστιμος 2 ἄ-νοστος 2 (νόστος) ep. brez povratka, kdor se ne povrne, θῆκαν ἀνόστους preprečili so njim povratek.
-
ἄντα (gl. ἀντί) ep. 1. adv. nasproti, v obraz, naravnost; μάχεσθαι mož z možem, iz oči v oči; στῆ δ' ἄντα σχομένη ustavila se je pred njim; θεοῖσι γὰρ ἄντα ἐῴκει bil je popolnoma bogovom podoben; ἄντα τιτύσκομαι merim naravnost pred seboj. 2. praep. z gen. pred, proti; ἄντα σέθεν pred teboj, v tvoji navzočnosti.
-
ἀντ-αγωνίζομαι d. m. 1. borim se, bojujem se s kom τινί, prepiram, pravdam se s kom. 2. tekmujem s kom πρός τινα, ἔν τινι v čem.
-
ἀντ-αίρω, ion. ἀντ-αείρω [fut. ἀνταρῶ, aor. ἀντῆρα] 1. act. tr. vzdignem proti komu, dvignem v bran. 2. intr. postavim se, stopim proti, upiram se τινί. 3. med. χεῖρας dvigam roke na odpor ὅπλα τινί zgrabim orožje proti komu.
-
ἀντ-αλαλάζω tudi jaz zaženem bojni krik, storim, da odmeva, se razlega.
-
ἀντ-αμῡ́νομαι med. branim se proti komu, maščujem se, vračam zlo za zlo τινά τινι.
-
ἀντ-ανάγω 1. trans. tudi jaz spravljam, peljem gori, spuščam (ladjo) v morje. 2. intr. in med. peljem se nasproti.
-
ἀντ-άνειμι vzdigujem se nasproti komu τινί.
-
ἀντ-ανίσταμαι intr. med. poet. nasproti se postavljam (stopam).
-
ἀντ-αποδίδωμι 1. tr. dam zopet nazaj, povrnem, τὸ ὅμοιον milo za drago; τὴν ἀρετήν pokažem se tudi jaz vrlega moža; povzročim, dopustim vzajemno, postavim nasproti γένεσιν. 2. intr. odgovarjam, zlagam se, ujemam se τινί.
-
ἀντ-αποκρῑ́νομαι med. odgovarjam na to, ugovarjam, prepiram se, τινί s kom NT.
-
ἀντ-αρκέω sem dovolj močan za kaj, sem komu kos, vzdržim kaj, zmožen sem braniti se.
-
ἀντάω (ἄντα) ep. ion. poet. [impf. ἤντεον] 1. nasproti prihajam, hodim, spopadem, spoprimem se s kom, napadem koga τινί; srečam koga, snidem se s kom τινός; deležen postanem česa, pridem do česa, dobim (slučajno) kaj od koga δαίτης, μάχης, ξεινίων; κακῶν zadene me nesreča; ὀπωπῆς zadobim pogled v kaj, vidim kaj, τινός ὑπό τινος trpim, dogodi, pripeti se mi kaj od koga. 2. pri stvarnem subjektu: tičem se česa, segam do, ἃ(sc. γονή) δὲ σπέρμα (acc. ozira) ἄντασ' Ἐρεχθεϊδᾶν ki po krvi (rodu) dosega (ali sega do) Er.
-
ἀντ-εκπλέω, τινί odpeljem se, odjadram, odplovem nasproti komu.
-
ἀντ-εξαιτέω obratno tudi jaz zahtevam, da se kdo izroči τινά.
-
ἀντ-επιδείκνῡμι 1. act. obratno tudi jaz kaj pokažem. 2. med. pokažem se tudi jaz s čim nasproti čemu τί τινι.
-
ἀντ-επιμελέομαι, -μέλομαι d. p. tudi jaz skrbim za, vzajemno si prizadevam, se brigam za τινός, ὡς, ὅπως.
-
ἀντ-ερείδω 1. trans. podprem kaj, postavljam kaj proti komu; ξῦλα podlagam lesene opore; βάσιν čvrsto (krepko) stopam. 2. intrans. upiram se, v bran se stavim.