Franja

Zadetki iskanja

  • ἀπό-φημι 1. naravnost povem, razglašam, javljam. 2. zanikavam, tajim, odrekam.
  • ἀπο-φθέγγομαι med. odkrito izjavim, naravnost povem, rečem NT.
  • ἀπό-φθεγκτος 2 (φθέγγομαι) poet. nem, mutast.
  • ἀπόφθεγμα, ατος, τό (ἀπο-φθέγγομαι) moder izrek, rek, pregovor.
  • ἀπο-φθείρω 1. act. uničujem, ugonabljam. 2. pass. poginem.
  • ἀπο-φθῑνῠ́θω ep. poginem, umiram; θυμόν izgubim, dam življenje.
  • ἀπο-φθίνω, -φθίω ep. poet. [fut. φθίσω, φθείσω, aor. ἔφθ(ε)ισα, med. aor. ἀπεφθίμην, opt. ἀποφθῑ́μην, imp. ἀποφθίσθω, pt. ἀποφθίμενος, 3 pl. aor. pass. ep. ἀπέφθῐθεν] 1. act. trans. (raz)rušim, uničujem, pokončujem, pogubljam, (u)morim. 2. intr. in pass. (po)ginem, umiram, propadam.
  • ἀπο-φλαυρίζω ion. malo cenim, zaničujem, preziram.
  • ἀπο-φοιτάω neham hoditi v šolo; odhajam, ločim se παρά τινος.
  • ἀποφορά, ἡ, ion. -ρή plačanje, (iz)terjatev, davek.
  • ἀπο-φορτίζομαι NT odlagam (blago), raztovorim.
  • ἀπο-φράγνῡμι, ἀπο-φράσσω -ττω 1. act. o-, zagradim, zapiram s plotom, zamašim, obdam z obkopom. 2. med. zagradim se, branim se; κύκλῳ τὸ πρᾶγμα (zagradim se okrog in okrog) = odvračam od sebe krivdo; zastavim komu pot τινά.
  • ἀπόφραξις, εως, ἡ zagraja, zatvor; ἀπόφραξιν τῆς παρόδου λύω odprem (zagrajo pota) prehod.
  • ἀπο-φράς, άδος (φράζω), ἡμέρα prepovedan, nesrečen dan (katerega se ni smelo soditi itd. gl. lat. dies nefastus).
  • ἀπο-φράσσω = ἀπο-φράγνυμι.
  • ἀποφυγή, ἡ (ἀπο-φεύγω) 1. osvoboditev, rešitev, ubeg. 2. izhod, pribežališče.
  • ἀπο-φώλιος 2 ep. prazen, ničev, brezuspešen; malovreden, εὐναί brez otrok; ἀποφώλια εἰδώς prazne glave, neumen.
  • ἀπο-χάζομαι d. m. ep. odhajam, umikam se τινός.
  • ἀπο-χειροβίωτος 2 ion. živeč od dela svojih rok ali živeč se z delom svojih rok.
  • ἀπο-χειροτονέω zavržem z glasovanjem.