-
στενό-πορος 2, ion. στεινό-πορος (πόρος) ki ima ozek (tesen) prehod, tesen, τὸ στενόπορον soteska, klanec.
-
στεν-ωπός 2, ion. στειν-ωπός (ὀπή) ozek, tesen; subst. ὁ soteska, klanec, morska ožina, ozka pot, ulica.
-
στερεός 3, ion. στεῖρος 3 in 2 skrč. στερρός 3 in 2 [Et. nem. starr] 1. odrevenel, otrpel, trden, trd λίθος; napet, nategnjen βοέαι. 2. a) močen, čvrst, krepek τροφή NT; trpežen, vztrajen, stanoviten; b) trd, osoren ἔπος, trdovraten, trdosrčen, grozovit ἁμάρτημα, neprijazen, neusmiljen κραδίη.
-
στερεό-φρων 2 (φρονέω) poet. trmast, trdovraten.
-
στερνοῦχος 2 (στέρνον, ἔχω) širokih prsi, širok, prostran, obširen.
-
στεφανη-φόρος 2 (φέρω) ki nosi venec, ovenčan, ἀγών tekma, v kateri je dobil zmagalec venec za nagrado.
-
στόμ-αργος 2 (ἀργός) poet. blebetav, jezičen, opravljiv, obrekljiv; opravljivec.
-
στρεπτο-φόρος 2 (φέρω) ion. ki nosi verižico okrog vratu.
-
στυγητός 3 in 2 (adi. verb. od στυγέω) sovraštva vreden, (za)sovražen, oduren, mrzek NT.
-
Στύγιος 3 in 2 gl. Στύξ.
-
Στύξ, Στυγός, ἡ 1. reka v podzemlju. 2. rečica v severni Arkadiji; adi. Στύγιος 3 in 2 stigijski, mrzek, strašen.
-
στυφ(ε)λός 3 in 2 poet. 1. gost, čvrst, trd, grbast, hrapav. 2. robat, sirov, osoren, krut, strog.
-
στωμύλος 2 (στόμα) kdor ima dober jezik, zgovoren.
-
συγγενής 2 (συγ-γίγνομαι) [NT dat. pl. συγ-γενεῦσι] 1. skupaj rojen, prirojen, rodbinski. 2. istega rodu ali plemena, soroden, τινός, τινί komu; subst. a) οἱ συγγενεῖς sorodniki; τὸ συγγενές sorodstvo, rodbina, naravna nadarjenost; b) ὁ συγγενής rojak NT; c) na perzijskem dvoru so dobivali člani vladarske rodbine in drugi odlični možje častni naslov συγγενεῖς. 3. podoben, sličen, skladen, soglasen.
-
συγγνώμων 2 (συγ-γιγνώσκω) 1. a) ki odpušča, prizanaša, popustljiv, obziren, τινί nasproti komu, τινός zaradi česa; b) ki pri-, dopusti, συγγνώμονές ἐστε κολάζεσθαι dopustite (dovolite), da se kaznujejo. 2. kar se da odpustiti, odpustljiv, dovoljen σύγγνωμόν τι γίγνεται καὶ πρὸς θεοῦ.
-
συγγνωστός 2 (γιγνώσκω) ki se more odpustiti, odpustljiv, opravičljiv, ξυγγνωστοί εἰσι ποθοῦντες dá ali more se jim odpustiti, jih opravičiti, ako hrepene.
-
σύγ-γονος 2 poet. = συγγενής.
-
συγ-κάταινος 2 kdor pristaja na kaj, pritrjujoč, zadovoljen s čim τινί.
-
σύγ-κληρος 2 poet. po žrebu določen komu s kom.
-
σύγκλητος 2 (συγ-καλέω) sklican, zbran; subst. ἡ senat.