-
ἀπο-στέλλω [aor. 2 pass. ἀπεστάλην] 1. act. a) odpošiljam, pošiljam; ἐπί, πρός τινα pošiljam h komu ali po koga, abs. pišem; b) nazaj pošiljam, odpuščam, odpravljam τινά, izganjam τῆς γῆς iz dežele; c) odbijam, nazaj potiskam θάλατταν. 2. pass. odposlan sem, odhajam, odplujem, odpeljem se.
-
ἀπο-στερέω [fut. pass. ἀποστερήσομαι] 1. act. a) ugrabim, odvzamem, oropam (koga česa), iztrgam komu kaj τινά τινος (τι); b) pritrgam, kratim komu kaj, ne dam τινά τι, τί τινος komu kaj. 2. pass. oropan sem česa, izgubim kaj τινός.
-
ἀποστέρησις, εως, ὁ oropanje, vzetje.
-
ἀποστερητής, ὁ ropar, razbojnik, tolovaj.
-
ἀπο-στερίσκω poet. = ἀπο-στερέω τινά τινος.
-
ἀπο-στίλβω zasijem, zasvetim, zaleskečem se.
-
ἀποστολεύς, έως, ὁ (ἀπο-στέλλω) nadzornik brodovja (10 atenskih uradnikov, ki so nadzorovali bojno brodovje).
-
ἀποστολή, ἡ (ἀπο-στέλλω) 1. odpošiljanje, odpošiljatev (ladij). 2. NT apostolstvo, apostolska služba.
-
ἀπόστολος, ὁ (ἀπο-στέλλω) 1. odposlanec, poslanik, potnik (Her. 5. 38); apostol NT. 2. odposlano brodovje, ekspedicija.
-
ἀπο-στοματίζω 1. povem kaj na pamet. 2. NT izprašujem.
-
ἀπο-στρατοπεδεύομαι med. utaborim se daleč od koga.
-
ἀπο-στρέφω [aor. ep. iter. ἀποστρέψασκε, pass. ἀπεστρέφθην in ἀπεστράφην, ἀποστραφῆναι] 1. act. a) trans. proč obračam, odvračam, okrenem, obračam, nazaj zasukam (πόδας καὶ χεῖρας na hrbet, da jih zvežem); pripravljam koga, da se vrne; gonim nazaj; (za)podim v beg; odpuščam koga domov; upognem ἐμβόλους; πόλεμον ἔς τι prestavim kam; νῆας obrnem; b) intr. obračam se, povračam se. 2. pass. a) obračam se proč od koga; zavračam koga; preziram; zaničujem τινά; pt. pf. ἀπεστραμμένος proč obrnjen; λόγοι ἀπεστραμμένοι odurne, neprijazne besede; b) povračam se domov.
-
ἀποστροφή, ἡ odvrnitev, odvračanje, povratek, beg, izhod, bramba, zavetje, pribežališče, rešitev, sredstvo; σωτηρίας nada na rešitev.
-
ἀπόστροφος 2 (ἀπο-στρέφω) proč obrnjen.
-
ἀπο-στυγέω (pf. s prez. pom.) ion. poet. hudo sovražim, mrzim, zaničujem acc. z inf.
-
ἀπο-στυφελίζω [fut. -λίξω] ep. odrivam, odbijam, odpehujem, τινός od česa.
-
ἀπο-σῡλάω odvzemam komu kaj, oropam koga česa τινά τινος, τινά τι.
-
ἀπο-συνάγωγος 2 iz sinagoge izobčen NT.
-
ἀπο-σῡ́ρω proč trgam, ἐπάλξεις odstranjujem, razdevam, (raz)rušim.
-
ἀπο-σφάζω, -ττω [fut. ἀποσφάξω] 1. zakoljem, ubijem. 2. med. ubijem se, prebodem se.