Franja

Zadetki iskanja

  • ἀπο-σκοπέω [fut. ἀποσκέψομαι] od daleč gledam, motrim, upiram oči v kaj, oziram se na kaj πρός, εἴς τι.
  • ἀπο-σκυδμαίνω ep. silno se jezim, razvnemam se zoper koga, srdim se nad kom τινί.
  • ἀπο-σκώπτω zasmehujem, posmehujem se.
  • ἀπο-σοβέω preplašim, prepodim, odpodim, odženem.
  • ἀπο-σπαράσσω odtrgam.
  • ἀπόσπασμα, ατος, τό (ἀπο-σπάω) odtrgan kos, cunja, krpa.
  • ἀπο-σπάω [fut. -σπάσω] 1. act. a) trans. odtrgam, iztrgam, proč potegnem, nase potegnem, oddaljim, razstavim, odtegnem, ločim, oddelim ἀπό τινος; snamem, odprem θύρας; varam v nadah ἐλπίδος; izderem μάχαιραν NT; potegnem za seboj (učence) NT; b) intr. oddaljim se, odmičem se, odtegujem se τινός. 2. pass. ločim se, razstavim se, NT odstopim od ἀπό τινος, odtrgam se.
  • ἀπο-σπένδω [fut. ἀποσπείσω] izlivam pijačo bogovom v čast, darujem (zahvalno daritev).
  • ἀπο-σπεύδω skušam z vso silo koga odvrniti od česa, odsvetujem, odgovarjam, odvračam koga od česa, preprečim.
  • ἀπο-στᾰδά, ἀπο-στᾰδόν ep. adv. daleč stoječ, oddaljen.
  • ἀπο-στάζω [fut. ἀποστάξω] kapljam; μανίας μένος sila (moč) blaznosti se polega.
  • ἀποστασία, ἡ (ἀφ-ίσταμαι) odstop, odpad NT.
  • ἀποστάσιον, τό (ἀφ-ίσταμαι) ločitev, βιβλίον ločilno, razporočno pismo NT.
  • ἀπόστασις, εως, ἡ (ἀφ-ίσταμαι) 1. oddaljenost, razstoj, razdalja. 2. odstop, odpad, upor; ločitev, βίου od življenja.
  • ἀποστατέον gl. ἀφ-ίστημι.
  • ἀποστατέω (ἀπο-στάτης) 1. stojim daleč proč, sem odsoten, razlikujem se, ne zlagam se ἑκάς, τινός. 2. odpadam, ločim se od koga τινός.
  • ἀποστάτης, ὁ (ἀφ-ίσταμαι) odpadnik.
  • ἀπο-σταυρόω ogradim s koli, utrdim z okopom.
  • ἀπο-στεγάζω odkrijem, odstranim, raztrgam streho NT.
  • ἀπο-στείχω ep. ion. poet. [imper. aor. 2 ἀπόστιχε] odhajam; οἴκαδε vračam se domov.