Franja

Zadetki iskanja

  • ῥῡσί-βωμος 2 poet. ki čuva (ščiti) oltarje.
  • σαρκο-παγής 2 (σάρξ, πήγνυμι) mesnat, iz mesa sestavljen; drugi: okamenel.
  • σαρκο-φάγος 2 (σάρξ, φαγεῖν) kdor jé meso, mesojeden.
  • σαρκώδης 2 (εἶδος) mesnat, mesen, od mesa.
  • σαφηνής 2 ion. = σαφής. – adv. -νῶς, -νέως.
  • σαφής 2 1. svetel, jasen, viden. 2. razločen, očiten, razumljiv, umeven; τὸ σαφές jasnost, določnost, razločnost. 3. gotov, zanesljiv, natančen, točen, resničen. – adv. σαφῶς in σαφέως očitno, jasno, gotovo.
  • σειρᾱ-φόρος 2 poet., ion. σειρη-φόρος = σειραῖος.
  • σεμνο-λόγος 2 (λέγω) ki vzneseno (slovesno) govori, znamenit govornlk (Dem. 18. 132 ironično).
  • σητό-βρωτος 2 (σής, βιβρώσκω) od moljev izjeden (sneden) NT.
  • σιδηρό-δετος 2 (δέω) ion., dor. σιδᾱρόδετος z železom obit ali okovan.
  • σιληνώδης 2 (εἶδος) silenski.
  • σῑμο-πρόσωπος 2 (πρόσωπον) s toponosim obrazom.
  • σινά-μωρος 2 (σίνομαι, -μωρος) ion. škodljiv, poguben, τινός čemu.
  • σισυρνο-φόρος 2 (φέρω) ion. ki nosi kožuh, v kožuh oblečen.
  • σῑτ-αγωγός 2 (σῖτος, ἄγω) ki vozi žito, žitovozen, πλοῖα ladje za žito ali z žitom.
  • σῑτ-ηγός 2 (σῖτος, ἄγω) ki vozi žito, πλοῖα ladje za žito.
  • σῑτο-νόμος 2 (νέμω) poet. ki daje hrano, ἐλπίς upanje na živež.
  • σῑτο-ποιός 2 (ποιέω) kdor pripravlja hrano (jed); subst. ὁ pek, ἡ pekarica, kuharica.
  • σῑτο-φάγος 2 (φαγεῖν) ep. ion. kdor je kruh ali se živi od kruha (ob kruhu).
  • σῑτο-φόρος 2 (φέρω) ion. 1. ki nosi žito ali živež, κάμηλοι velblodi, ki nosijo živež. 2. žitoroden γή.