-
ἀπο-μύσσω, at. -ττω [Et. lat. emungere, mucus (iz meuq-), hrv. mukljiv = vlažen] useknem, pren. prekanim, osleparim; med. useknem se.
-
ἀπ-οναίατο gl. ἀπ-ονίναμαι.
-
(ἀπο-ναίω) ep. [defect., samo aor. ἀπένασσα, cj. ἀπονάσσωσι; med. ἀπενασσάμην] 1. act. (drugam) preselim, premestim, nazaj ali domov pošljem, peljem τινά. 2. med. izselim se, παῖδα iz-, preženem. 3. poet. aor. pass. ἀπενάσθην naselil sem se, τηλόσε πατρίδος pregnan sem bil daleč od domovine, πατρός zapustila sem očeta.
-
ἀπο-νέμω 1. act. podeljujem, dajem τινί τι. 2. med. dodeljujem si, imam korist od česa τινός.
-
ἀπονενοημένως adv. (ἀπο-νοέομαι) v obupu, obupno.
-
ἀπο-νέομαι d. m. ep. odhajam, vračam se (domov).
-
ἀπ-ονήμενος, -ονήσομαι, -όνητο gl. ἀπ-ονίναμαι.
-
ἀ-πόνητος 2 (πονέω), adv. ἀπονητί, sup. ἀπονητότατα brez truda, brez težave (nadloge, kazni), z majhnim trudom, z majhnimi izgubami.
-
ἀπο-νήχομαι d. m. odplavam, rešim se s plavanjem.
-
ἀπονία, ἡ (ἄ-πονος) lenoba, nedelavnost, delomrznost.
-
ἀπο-νίζω (samo prez. in impf.) -νίπτω [fut. -νίψω, aor. -ένιψα] 1. act. perem, opiram, umivam, kopljem koga. 2. med. a) spiram si, operem sebi kaj; b) umivam se, kopljem se.
-
ἀπ-ονίναμαι dep. med. ep. ion. poet. [fut. ἀπονήσομαι, aor. ἀπωνήμην, ep. -ονήμην, 3. sg. -όνητο, opt. -οναίατο, pt. ἀπονήμενος] imam korist od česa, okoristim se s čim, uživam kaj, veselje imam s čim τινός.
-
ἀπο-νίπτω gl. ἀπο-νίζω.
-
ἀπο-νοέομαι d. p. s fut. med. zblaznim, obupam (nad seboj); ἀπονενοημένος obupan, nespametno drzen.
-
ἀπόνοια, ἡ obup(nost), blaznost.
-
ἄ-πονος 2 [comp. adv. -ώτερον, sup. -ώτατα] 1. nedelaven, len. 2. nenaporen, lahek, brez bolečin.
-
ἀπο-νοστέω vračam se domov, prihajam nazaj, χθονός iz kake dežele.
-
ἀπονόστησις, εως, ἡ vrnitev, povratek.
-
ἀπο-νοσφίζω poet. oddaljujem, odstranim, oropam ὅπλων; bežim pred, ogibljem se μαντεῖα.
-
ἀπο-νόσφι(ν) ep. 1. adv. sam zase, posamič, posebej. 2. praep. z gen. daleč od, ločen od.