-
ἀπό-κρημνος 2 strm(ovit), položen.
-
ἀπόκριμα, ατος, τό (ἀποκρίνομαι) odgovor, odlok, sklep NT.
-
ἀπο-κρῑ́νω [fut. -κρῐνῶ, pass. pf. aor. ep. ἀποκρινθείς, med. fut. -κρινοῦμαι, NT ἀποκριθήσομαι, aor. ἀπεκρινάμην, pf. ἀποκέκρῐμαι] 1. act. ločim, od-, raz-, izločim, izbiram ἓν δυοῖν κακοῖν; zametujem; ločim s pregrajo πρύμνην. 2. pass. ločim se, ločen sem, τινός od česa, razhajam (razidem) se, razlikujem se, različen sem; ἐς νόσον πάντα prehajam v, εἰς ἓν ὄνομα obsežen sem v eni besedi. 3. med. odgovarjam; NT povzamem besedo, začnem govoriti.
-
ἀπόκρισις, εως, ἡ odgovor NT.
-
ἀπό-κροτος 2 trd, hrapav, neraven.
-
ἀπο-κρούω [aor. pass. ἀπεκρούσθην, pf. pass. ἀποκέκρουμαι] 1. act. odbijam, odganjam, proč podim, odvračam φύλακας, τινός od česa. 2. med. odbijam od sebe, ubranim se.
-
ἀπο-κρύπτω 1. act. a) skrivam, po-, zakrivam, zatemnevam (solnce) τινί, τί; b) τινά τι zatajim, prikrivam komu kaj; c) γῆν, τινά izgubim izpred oči. 2. med. a) skrivam se, τινά pred kom; b) zatajim, prikrijem komu kaj τινά τι; c) skrijem koga (τινά) za se, skrbno skrivam.
-
ἀπόκρῠφος 2 skrit; skriven, tajen NT.
-
ἀπο-κτείνω, sooblike -κτίννῡμι, -κτέννω, -κτιννύω [fut. ἀποκτενῶ, aor. -έκτεινα, pf. -έκτονα, pass. ἀποθνῄσκω; ep. poet. aor. ἀπέκτανον, -έκταμεν; inf. -κτάμεν(αι); med. -έκτατο, -κτάμενος] ubijem, pobijem, zakoljem, usmrtim; pogubljam, obsojam, dam obsoditi na smrt.
-
ἀπο-κυέω, ἀπο-κύω rodim, ustvarjam NT.
-
ἀπο-κυλῑ́ω odvaljujem, proč valim.
-
ἀπο-κωλύω zadržujem, oviram, τινά τινος, ὁδοῦ zastavljam pot.
-
ἀπο-λαγχάνω ion. dobivam kaj, pripada mi kaj po žrebu τινός.
-
ἀπο-λακτίζω peham od sebe, zametavam.
-
ἀπο-λαμβάνω [fut. ion. ἀπολάμψομαι, NT -λήμψομαι, ion. pf. -λέλαμμαι, aor. -ελάμφθην] 1. a) odvzemam od česa; oddeljujem, jemljem proč, stran NT, obravnavam posebej, določujem, ἀπολαβών posamič, posebej; b) preprečujem, zadržujem, oviram ἄνεμοι, νῆες ἐπὶ ξηροῦ ἀπελήφθησαν so obtičale na suhem; c) obdajam τείχει, obkoljujem, zajemam, obstopim; d) uplenim, odvzamem (ladjo). 2. prejemam, dobivam zopet nazaj μισθόν, χάριν, πόλιν. 3. sprejemam, podpiram NT.
-
ἀπο-λαμπρῡ́νομαι ion. pass. proslavljam se s čim τινί.
-
ἀπο-λάμπω in med. ep. odsvitam se, odsevam, bliščim se.
-
ἀπόλαυσις, εως, ἡ (ἀπο-λαύω) uživanje, užitek, korist, dobiček.
-
ἀπο-λαύω [Et. iz kor. lāu, pridobiti; lat. lucrum (iz lutlom), slov. loviti, nem. Lohn (iz got. laun); gršk. še λεία, ληΐς plen. – Obl. fut. ἀπολαύσομαι, aor. -έλαυσα, pf. -λέλαυκα] uživam, imam korist, okoristim se od česa (s čim), obračam kaj v svojo korist τινός, τὶ (ἀπό) τινός.
-
ἀπο-λέγω 1. act. a) odbiram, izbiram; b) odklanjam τινὰ ἐκ τῶν δικαστῶν. 2. med. odbiram sebi (zase).