-
ἀπο-κληρόω izvolim po žrebu, izžrebam (ἔκ) τινος.
-
ἀπόκλῃσις, ἡ at. = ἀπόκλεισις.
-
ἀπο-κλῑ́νω [fut. ἀποκλινῶ, aor. pass. ἀπεκλίθην] I. act. 1. trans. odklanjam, odvračam, ὄνειρον ἄλλῃ razlagam drugače. 2. intr. a) zaidem s poti, krenem po stranski poti; b) povračam se, umikam se; c) nagibam se, ležim proti (o deželah) πρός, ἐπί τι. II. pass. (dan) se nagiblje, (solnce) zahaja.
-
ἀπο-κλύζω odnašam, odplavljam.
-
ἀπο-κναίω, at. ἀπο-κνάω [inf. ἀποκνῆν, pf. -κέκνησμαι in -κέκναισμαι] zatiram, mučim, trpinčim.
-
ἀπ-οκνέω [adi. verb. ἀποκνητέον] 1. obotavljam se, pomišljam se πρός τι, κίνδυνον bojim se. 2. odlašam, opuščam kaj iz strahu τί, abs., z inf.
-
ἀπόκνησις, εως, ἡ odlašanje, odklanjanje iz strahu τινός.
-
ἀπο-κοιμάομαι d. p. 1. spim zunaj hiše. 2. naspim se, odpočijem si.
-
ἀποκοιτέω spim daleč od svoje straže (postaje).
-
ἀπο-κολυμβάω ubežim (rešim) se s plavanjem.
-
ἀποκομιδή, ἡ umik(anje), povratek, vrnitev.
-
ἀπο-κομίζω [fut. ἀποκομιῶ] 1. act. odnašam, odvajam, nosim nazaj. 2. med. grem zopet po kaj. 3. pass. odhajam, odpotujem, umikam se, vračam se.
-
ἀποκοπή, ἡ (ἀπο-κόπτω) odsek, odrez, izbrisanje, odbitje, odbitek dolgov χρεῶν.
-
ἀπο-κόπτω (ep. tudi v tmezi) 1. odbijam, odrezujem, odsekavam; pass. χεῖρα ἀποκόπτομαι roka se mi odseka. 2. τινὰ ἀπό τινος naženem doli, napodim.
-
ἀπο-κορυφόω ion. odgovarjam na kratko (jedrnato) τινί τι.
-
ἀπο-κοσμέω ep. pospravljam.
-
ἀπο-κοτταβίζω doigram igro kotabos, t. j. vržem s čašo zadnje kapljice proti tlom, izpijem do zadnje kapljice na zdravje.
-
ἀπο-κουφίζω poet. osvobojujem, olajšujem, razbremenjujem, rešujem τινά τινος.
-
ἀπο-κρατέω ion. prekašam, nadkriljujem, τινά τινι koga v čem.
-
ἀπο-κρεμάννῡμι [aor. -εκρέμασεν] ep. storim, da kaj visi na čem, obešam, doli spuščam; pass. visim na čem.