-
ἀνα-οίγεσκον gl. ἀν-οίγνυμι.
-
ἀνάστασις, εως, ἡ (ἀν-ίστημι) 1. postavljanje, ustanovitev, (zopetno) sezidanje; pregnanje (τῆς πατρίδος = τῶν πολιτῶν), preseljevanje, premestitev τῆς Ἰωνίης; uničenje, razrušenje. 2. (ἀνίσταμαι) prebujenje ἐξ ὕπνου; vstajanje, odhod (vojske), vstajenje, vstanje (od mrtvih) NT.
-
ἀνάστατος 2 (ἀν-ίστημι) pregnan, izgnan, razdejan, opustošen, razseljen; ἀνάστατον ποιεῖν pregnati, opustošiti, pokončati; ἀνάστατον γίγνεσθαι pregnan, opustošen, razdejan biti; Her. podjarmljen, podvržen; ἀνάστατος γίγνομαι ἐκ τοῦ οἴκου sem ob hišo (izgubim).
-
ἀνα-σχεθεῖν, -σχέμεν, -σχεῖν, -σχεο, -σχέσθαι gl. ἀν-έχω.
-
ἀνα-σχετός 2, poet. ἀν-σχετός (ἀν-έχω) znosen, prenesen.
-
ἀνα-τρέπω, poet. ἀν-τρέπω [pf. -τέτροφα, -τέτραφα, med. aor. ἀνετράπετο] 1. act. a) prevračam, prekucujem; razdevam, uničujem χαράν; b) poet. dramim, budim. 2. med. padam (zvrnem se) znak, prevrnem se, poginem; postanem truden.
-
ἀνέδην adv. (ἀν-ίημι) prosto, neovirano, vsekako, naravnost, brez ugovora.
-
ἀνεκτέος 3 (ἀν-έχομαι) kar je treba pretrpeti, prenesti.
-
ἄνεμος, ὁ [Et. kor. anēi, lat. animus duh, duša anima; slov. vonj, vonjati, vohati (iz ąhati in to iz an-s-)] 1. veter, burja, vihar. 2. NT stran sveta; nestanovitnost.
-
ἀνεξί-κακος 2 (ἀν-έχομαι) potrpežljiv NT.
-
ἄνεσις, εως, ἡ (ἀν-ίημι) 1. popuščanje, odnehanje, κακῶν polajšava, uteha. 2. NT oddih, odpočitek, mir.
-
ἀνέῳγα, ἀνέῳξα in sl. gl. ἀν-οίγνυμι.
-
ἀνίσωσις, εως, ἡ (ἀν-ισόω) izenačenje.
-
ἀνιών gl. ἄν-ειμι.
-
ἄνοιξις, εως, ἡ (ἀν-οίγνυμι) odpiranje, odprtina; στόματος govor, ἐν ἀνοίξει τοῦ στόματος da odprem usta NT.
-
ἀνολκή, ἡ (ἀν-έλκω) potegovanje, vlačenje (ladij iz morja na suho).
-
ἀνοχή, ἡ (ἀν-έχω) 1. pridrževanje, ustavljanje; pl. premirje. 2. NT potrpežljivost, potrpljenje.
-
ἀνῷγεν ep. impf. od ἀν-οίγω.
-
ἄ-οπλος 2 ἄν-οπλος 2 brez orožja, neoborožen, brez ščita, brez oklepa ἵππος, brez srpov ἅρμα.
-
ἅπαξ adv. [Et.: iz ἁ-πακτj-; ἁ cop. + παξ, πήγνυμι = nem. ein-fach] 1. enkrat, εἰς ἅπαξ za enkrat. 2. ἅπαξ za ἐπεί, ὡς, ἐάν = semel; ἂν ἅπαξ brž ko.