Franja

Zadetki iskanja

  • περι-τέλλομαι d. m. ep. poet. završujem svoj krog, potekam, dovršujem (ob)tek, περιτελλομένων ἐνιαυτῶν ko poteče leto, vsako leto, περιτελλομέναις ὥραις v teku (tekom) časa, ἂψ περιτελλομένου ἔτους ko je leto preteklo, ko se je leto povrnilo.
  • περι-τέμνω 1. act. a) obrezujem NT; b) odrežem, obstopim, obkolim, ἅρματα περιτεμνόμενα ὑπὸ τῶν ἱππέων zajeti vozovi, περιταμνόμενοι γῆν πολλήν ker jim je bil velik del zemlje uropan (ugrabljen). 2. med. a) obrezujem si αἰδοῖα, dam se obrezati NT, βραχίονας urežem se in s tem ranim; b) odrezujem, obkoljujem zase (da se česa polastim), ugrabim βοῦς.
  • περι-τρέπω (tudi v tmezi) 1. trans. obračam; prevrnem, poderem, uničim, preprečim λόγον; spravim koga v kaj, εἰς μανίαν jemljem razum NT. 2. intr. in pass. v krogu se vrtim, obračam se.
  • περι-τρέφομαι pass. ep. krog in krog se strdim, zgostim se γάλα; σακέεσσι περιτρέφετο κρύσταλλος na ščitih se je delal (prijemal) led.
  • περι-τρέχω [aor. ep. περίδραμον] 1. intr. tečem (tekam) okoli, vrtim se, tečem okoli koga, napadem. 2. trans. govorim o čem, obravnavam, razpravljam.
  • περι-τρέω [ep. aor. περίτρεσα] razkropim se, razpršim se na vse strani.
  • περι-τρομέομαι med. ep. ves drhtim, σάρκες μέλεσσιν treslo se mu je meso na vseh udih.
  • περι-τροπέω (= περιτρέπω) samo pt. praes. ep. pogosto se obrnem, vrtim se v krogu ἐνιαυτός.
  • περι-τρόχαλος 2 περί-τροχος 2 (τρέχω) ion. ep. v krogu se vrteč, okrogel. – adv. περιτρόχαλα κείρομαι dam se okrog in okrog (čisto) ostriči.
  • περι-φερής 2 okoli se vrteč, okrogel, obel.
  • περι-φέρω 1. act. a) okoli nosim, prenašam τὸν λέοντα (κατὰ) τὸ τεῖχος (ob zidovju), raznašam, dajem okoli κρέα, vlačim, podim okoli στρατιώτας; med. σκέλη εἰς ὀρθὸν περιφερόμενοι ki postavijo pokoncu (stegnejo kvišku) svoje noge; b) spravljam kam, prinašam τοὺς κακῶς ἔχοντας NT, εἰς ταὐτόν prinesem nazaj na isto mesto, εἰς ἐμαυτόν prisvojim si, spravim pod svojo oblast, μνήμη τινὸς περιφέρει με začnem se česa spominjati, οὐδέν με περιφέρει εἰδέναι ne morem se spomniti; c) vztrajam, prenašam do konca. 2. pass. a) nosijo me okoli, gibljem se, sučem se, klatim se, ἀνέμῳ veter me goni semtertja NT; b) o času: potekam, minevam, ἐνιαυτοῦ περιφερομένου ko preteče leto, po preteku leta; c) o govorici: raznašam se, prihajam med ljudi, razglašam se ῥῆμα; d) o bolezni: razširjam se, razsajam, divjam; e) vračam se, εἰς ταὐτό na isto mesto (pogovora); f) v glavi se mi vrti μεγέθει (vsled velikosti) τῶν τολμημάτων; g) dam se zapeljati τινί NT.
  • περι-φεύγω (v tmezi) ep. uidem, ubežim, izognem se τί.
  • περιφορητός 3 ion. kar se da okrog nositi, premekljiv, prenesljiv οἰκήματα.
  • περιφόρητος 2 (περιφορέω) ki se nosi okrog, okrog prenašan.
  • περι-φύομαι med. [fut. περιφύσομαι, aor. περιέφῡν, pt. περιφύς, inf. περιφῦναι, pf. περιπέφυκα] rastem okoli, trdno se oklepam, objemam koga τινί.
  • περι-φωνέω razlegam se, odmevam.
  • περι-χέω [gl. χέω; ep. aor. περίχευα, med. περιχευάμην, cj. 3 sg. περιχεύεται] 1. act. vlivam, raz-, izlivam, sipljem črez kaj, obsipam, obdajam s čim, prevlečem, χρυσόν τινι pozlatim. 2. med. a) oblivam zase, χρυσόν pozlatim si; b) razlivam se črez kaj, razprostiram se τινί; c) obdajam, obstopam, obsujem, vdiram v; d) περὶ δ' ἀμβρόσιος κέχυθ' ὕπνος spanec se je razlil po udih, ga je objel.
  • περι-χώομαι med. ep. [aor. περιχώσατο] zelo se jezim, srdim, τινί τινος nad kom zaradi česa.
  • περι-ψῑλόω ion. popolnoma ogolim; pass. razgalim se, sem brez česa, τῶν νεκρῶν τὰς σάρκας περιψιλωθέντων ko je odpadlo od kosti vse meso.
  • περπερεύομαι med, hvalim se, širokoustim se NT.