Franja

Zadetki iskanja

  • ἀπαιδία, ἡ brezdetnost.
  • ἀπ-αίνυμαι, ἀπο-αίνυμαι [impf. ἀποαίνυτο] dep. ep. odvzamem, ugrabim τινός τι.
  • ἀπ-αιρέω, ἀπαιρεθέω = ἀφ-αιρέω, ἀφ-αιρεθῶ.
  • ἀπ-αίρω, vzp. obl. ἀπ-αείρω [impf. iter. ion. ἀπαιρέεσκον, fut. ἀπᾱρῶ, aor. ἀπῆρα] 1. act. proč vzdignem, odvzamem NT, odmaknem; intr. odrinem, τὰς νῆας odplovem, odstranim se, πρεσβείαν sprejmem (nastopim) poslanstvo. 2. med. dvignem se, odidem ἐκ πόλιος.
  • ἄ-παις, ἄπαιδος, ὁ, ἡ brezdeten, brez (moških) potomcev ἄρσενος γόνου; οὐσίαι premoženje brez dedičev.
  • ἀπ-αίσιος 2 nesrečo prorokujoč.
  • Ἀπαισός, ἡ mesto v Mali Aziji.
  • ἀπ-αΐσσω ep. poet. = ἀπ-ᾴσσω [aor. ἀπῇξα] skočim s česa τινός, odletim, odhitim, oddaljim se, zaidem; γνώμης izgubim zavest.
  • ἀπ-αισχῡ́νομαι pass. [s fut. med. ἀπαισχυνοῦμαι] iz sramu odstopim (odjenjam) od česa.
  • ἀπ-αιτέω iščem, zahtevam nazaj, izterjavam τινά τι; pozovem koga na odgovor λόγον τινά.
  • ἀπαίτησις, εως, ἡ terjatev, zahteva, da se kaj povrne.
  • ἀπ-αιτίζω = ἀπ-αιτέω.
  • ἀπ-ακρῑβόω spišem, izdelam kaj prav skrbno ali natančno.
  • ἀπ-άλαλκε gl. ἀπ-αλέξω.
  • ἀ-πάλαμ(ν)ος 2 (παλάμη) brez roke 1. brez pomoči, kdor si ne ve svetovati ali pomagati, neodločen, nedelaven, len. 2. komur ni mogoče odpomoči, nemogoč, neznosen, nespameten, brezbožen.
  • ἀπ-αλγέω 1. pretrpim, prebolim. 2. NT sem zbegan, otrpnem, obupavam.
  • ἀπ-αλείφω otarem, izbrišem.
  • ἀπ-αλέξω [fut. -ξήσο, ep. aor. ἀπάλαλκον] ep. poet. 1. act. branim, odbijam, odganjam, odvračam τινά τινος. 2. med. poet. odbijam od sebe, branim se πρός τι.
  • (ἀπ-άλθομαι), fut. ἀπαλθήσομαι ep. popolnoma ozdravim (-eti).
  • ἀπαλλαγή, ἡ (ἀπ-αλλάττω) 1. oddaljenje, ločitev, βίου smrt; rešitev, osvobojenje τινός. 2. odhod, povratek, umik.