Franja

Zadetki iskanja

  • ἀοιδή, ἡ, skrč. ᾠδή (ἀείδω) ep. poet. petje, dar petja, pesem, pripovedka, bajka.
  • ἀοιδιάω ep. pevam, pojem.
  • ἀοίδιμος 2 ion. ep. opevan 1. (po pesmih) znan, slaven. 2. zloglasen.
  • ἀοιδός, ὁ, ἡ (ἀείδω) ep. poet. 1. pevec, pevka, pesnik; adi. pojoč, σκληρά sfinga. 2. čarovnik, zagovarjalec; χρησμῶν oznanjevalec.
  • ἀ-οίκητος 2 (οἰκέω) kjer se ne stanuje, nenaseljen, neobljuden; kjer se ne more stanovati; nepripraven za stanovanje.
  • ἄ-οικος 2 1. brez strehe, brez družine; brez domovine. 2. ubog. 3. nepripraven za stanovanje.
  • ἄ-οινος 2 poet. 1. brez vina. 2. kdor nima vina ali ne mara za vino, kdor ne pije vina (Evmenide, ker so se jim darovale žrtve brez vina).
  • ἄ-οκνος 2 brez obotavljanja, ki se hitro približa, voljan, neumoren, odločen, neustrašen.
  • ἀ-ολλής 2 (εἰλέω) ep. poet. stisnjen (v trumah), zbran, vsi skupaj, skupen (brodovje).
  • ἀολλίζω (ἀολλής) ep. (aor. pass. ἀολ-λίσθησαν) zbiram; pass. zbiram se.
  • ἄ-οπλος 2 ἄν-οπλος 2 brez orožja, neoborožen, brez ščita, brez oklepa ἵππος, brez srpov ἅρμα.
  • ἄορ, ἄορος τό (ἀείρω) [ᾰ; dat. ἄορι, acc. pl. ἄορας] meč.
  • ἀ-όρᾱτος 2 (ὁράω) neopažen, neviden, ne videč.
  • ἀοργησία, ἡ nejezljivost.
  • ἀ-όργητος 2 brez jeze, ki se ne jezi.
  • ἀ-όριστος 2 (ὁρίζω) neomejen, nedoločen, negotov, γῆ nerazdeljen, sporen.
  • ἄ-ορνος 2 (ὄρνις) brez ptic, kamor ne morejo niti ptice dospeti; ἡ Ἄορνος mesto v Baktriji.
  • ἀορτήρ, ῆρος, ὁ (ἀείρω, ἄορ) oprta, naramnica (na kateri je viselo orožje), orožni prepas.
  • ἀοσσητήρ, ῆρος, ὁ [Et. od ἀοσσέω pristopim, pomagam; iz sm̥ (ἀ cop.) + soqvjejō; sor. z lat. sequor, socius (iz soqvjos)] ep. pomočnik, branitelj.
  • ἄ-ουτος (οὐτάω) ep. neranjen.