Franja

Zadetki iskanja

  • ἀνα-βλαστάνω [fut. ἀναβλαστήσω, aor. ἀνέβλαστον] poganjam (kvišku) mladike, odganjam, klijem, brstim, razcvetem se iznova; nastanem (iznova), razvijam se.
  • ἀνα-βλέπω 1. povzdigujem oči, oziram se gori, gledam v obraz, po-, zagledam (πρός τινα, τινί). 2. odprem zopet oči; izpregledam, zadobim zopet vid.
  • ἀνάβλησις, εως, ἡ (ἀναβάλλω) ep. odlašanje, odlog, zavlače(va)nje; ἀνάβλησις γίγνεταί τινος zavleče se kaj.
  • ἀνα-βρᾰχεῖν ep. [def. aor. ind. ἀνέβραχεν] 1. zarožljam, zazvenčim (orožje). 2. odprem se s treskom (z ropotom); zaškripljem in se odprem καλὰ θύρετρα.
  • ἀν-αγγέλλω (nazaj) poročam, javljam, obveščam; pass. javno se kaj razglaša o meni; τεθνεώς da sem mrtev.
  • ἀνα-γελάω za-, nasmejem se.
  • ἀνα-γεννάω prerodim, na novo ustvarim; pass. nanovo se rodim, prerodim se NT.
  • ἀνάγκη, ἡ, ep. ion. ἀναγκαίη [Et.: redupl. obl. iz kor. anek', stiskati, mučiti] 1. sila, potreba, nujnost, stiska, težava, bolečina; siljenje, nuja; ἀ. ἐστίν potrebno je, potreba je; ἀνάγκῃ, δι', ὑπ', μετ', ἐξ ἀνάγκης prisiljen, primoran; ἦ γὰρ ἀνάγκη moram pač; ἀνάγκην προσθεῖναί τινι prisiliti, primorati koga; ἔχομαι ἐν ἀ. nahajam se (sem) v stiski. 2. prisilno sredstvo, mučenje, ječa. 3. naravni zakon, usoda.
  • ἀνα-γνάμπτω ep. (nazaj) upogibam, viham, δεσμόν odvežem, snamem; pass. upognem se.
  • ἀνα-γράφω 1. a) na-, zapišem, vpišem (v javno listino); b) rišem (lik). 2. pass. zapišem se, veljam za μέγιστος εὐεργέτης.
  • ἀν-άγω 1. act. a) peljem, spravim gori (z nižjega na višji kraj), vodim (od morja v notranjo deželo), povedem (črez morje); vzdigujem κάρα; odjadram, odplovem νῆα; postavim, zgradim (poslopje); obhajam, slavim ἑορτήν, zapojem παιᾶνα; b) (po)peljem nazaj; intr. umikam se, ἐπὶ πόδα korak za korakom; c) žrtvujem, darujem NT; d) τὶ εἴς τι izvajam iz česa, nanašam na kaj. 2. pass. in med. a) odjadram, odplovem, veslam, vozim se na odprto morje, odhajam, krenem na pot; εἰς τοὺς παρόντας obračam se na navzoče; b) pričenjam, pripravljam se ὡς ἐρωτήσων.
  • ἀν-αγώνιστος 2 ne boreč se, brez boja.
  • ἀνά-δοτος 2 ki se mora nazaj dati.
  • ἀνα-δῡ́ομαι, ep. in dor. ἀν-δύομαι med. [fut. -δύσομαι, aor. ἀνέδῡν, pf. -δέδῡκα; ep. opt. aor. -δύη, med. aor. ἀνεδύσετο] 1. pridem na vrh, prikažem se, dvignem se kvišku, ἁλός iz morja, κῦμα vzdigujem se proti valu, t. j. na površje. 2. umikam se, odtegujem se, bežim pred πόλεμον. 3. obotavljam se, odlašam.
  • ἀνα-ζεύγνῡμι, -νύω zopet na-, vprežem; vzdignem se z vojsko, odrinem.
  • ἀνα-ζώννῡμι opašem; med. opašem se, pripravim se NT.
  • ἀνα-ζωπῠρέω 1. act. podnetim, oživim (-íti). 2. pass. ukrepim se, okrevam.
  • ἀνα-θάλλω priklijem, razcvetem se (-éti), oživim, obnovim; τὸ φρονεῖν ὑπέρ τινος zacvetim v skrbnosti NT.
  • ἀνα-θαρρέω, -θαρσέω osrčim se iznova, dobim zopet pogum.
  • ἀναθεματίζω (ἀνάθεμα) preklinjam, (za)rotim se, ἀναθέματι ἀνεθεματίσαμεν ἑαυτούς zakleli smo se in zarotili NT.