-
κατάληψις, εως, ἡ (κατα-λαμβάνω) 1. dosega, vzetje, osvojitev, napad οὐκέτ' ἐν καταλήψει ἐφαίνετο, zdelo se je, da se (brodovje) ne more več doteči. 2. razumevanje, spoznanje.
-
κατ-αλλάσσω, at. -ττω (gl. ἀλλάττω) 1. act. a) zamenjam; b) poravnam, spravim τινά τινι NT. 2. pass. spravim se s kom τινί, πρός τινα, θεοῖσιν ὡς καταλλαχθῇ χόλου da se otrese (da se reši) jeze bogov. 3. med. zamenjam si φόβον πρὸς φόβον, ἔχθραν τινί opustim sovraštvo do koga, poravnam se s kom.
-
καταλύσιμος 2 (κατα-λύω) poet. kar se da zopet popraviti.
-
κατα-λύω (ῡ pred σ) I. act. 1. trans. a) odvezujem, izpregam ἵππους; b) razvezujem, raz-, podiram, uničujem, rušim, odpravljam (zakone, vlado), τινὰ τῆς ἀρχῆς odstavljam, pahnem s prestola, καταλύομαι ἐκ βασιλέως kralj me odstavi od poveljništva; c) končam, dovršim πόλεμον, στρατιάν, στόλον raz-, odpuščam vojsko. 2. intr. a) spravim se, sprijaznim se, pomirim se s kom πρός τινα; b) izprežem, počivam, ustavim se, ostanem kje, stanujem, pomudim se pri kom πρὸς ἄριστον. II. med. pomirim se s kom, opustim prepir, sklenem mir, τινί s kom.
-
κατα-λωφάω (v tmezi) ep. intr. oddahnem se, odpočijem se, opomorem si, κακῶν srce bi si opomoglo od zla.
-
κατα-μανθάνω popolnoma se naučim; 1. natančno spoznam, poizvedujem, povprašujem, τὴν στρατιήν po vojski; pf. poznam, vem τί, τινά, τί τινος, ὡς, ὅτι in s pt., κατέμαθον ἀναστὰς μόλις spoznal sem, da sem komaj vstal. 2. gledam NT, opažam, umevam.
-
κατα-μείγνῡμι 1. act. pomešam, primešam εἴς τι. 2. med. pomešam se, vrivam se, εἴς τι med kaj.
-
κατ-αμελέω ne brigam se, sem nemaren, muden, zanemarjam τινός.
-
κατά-μεμπτος 2 poet. nad čimer se moremo pritoževati, sovražen, zaničevan γῆρας, οὔ τοι κατάμεμπτ' ἐβήτην nad vajino potjo se ne moreta pritoževati, vajin položaj ni pritožbe vreden.
-
κατα-μέμφομαι d. m. grajam, zmerjam koga radi česa τινά τινι, pritožujem se.
-
κατάμεμψις, εως, ἡ graja, očitanje, tožba, κατάμεμψιν ἔχω τινί dajem komu povod za pritožbo, κατάμεμψις σφῶν αὐτῶν ἦν očitanje, obtožba samega sebe, sami so se obtoževali.
-
κατα-μένω ostajam, zaostajam; mudim se, sem, bivam, živim kje, trajam.
-
κατ-αμύσσω ep. ion. (o)praskam, (ob)razim; med. [aor. καταμύξατο] opraskam, obrazim se.
-
κατα-νέμω 1. act. razdelim, delim, τὸ στράτευμα δώδεκα μέρη v dvanajst delov; χώραν popasem. 2. med. τὰ τείχη ᾤκησαν κατανειμάμενοι napravili so si stanovanja na zidu, ki so si ga med se porazdelili.
-
κατ-ανθρακόομαι pass. poet. izpremenim se v oglje (v pepel), upepelim se.
-
κατα-νοέω 1. zapazim, opazim, uvidevam, spoznavam, učim se τινός; s pt. οὐ πολλοὺς ὄντας videli so, da jih ni mnogo. 2. raz-, premišljujem, presojam, preudarjam περί τινος.
-
κατ-ᾱ́νομαι pass. ep. (gl. κατ-ανύω) potrošim, porabim se, potekam.
-
κατ-άντης 2 ki gre (se nagiba) navzdol, τὸ κάταντες breg, reber, pobočje, ἐς τὸ κάταντες navzdol, ἐν τῷ κατάντει na obronku, na rebru (bregu). – adv. κάταντες ep. navzdol.
-
κατ-ανύω, at. κατ-ανύτω, poet. καθ-ανύω (gl. ἀνύω) 1. a) dokončam, prehodim ὁδόν, δρόμον; b) na videz intr. (sc. ὁδόν) pridem, dospem, pripeljem se kam εἴς τι, πρὶν σᾶν (= σῶν) κατανύσαι φρενών predno bi dospela na pot tvojega mišljenja; φίλης προξένου κατήνυσαν(sc. δόμον) prišla sta v hišo mile gospodinje. 2. izpolnim, δῶρον preskrbim, dam.
-
κατα-παύω [ep. inf. pr. καταπαυέμεν] 1. trans. a) storim, da kaj neha, končavam πόλεμον, ukinem τὴν ἀρχήν, odpravljam demokratijo δῆμον; b) pomirim, potolažim, olajšam, utešim χόλον, μηνιθμόν; ironično τάχα κέν σε ἔγχος ἐμὸν κατέπαυσε kmalu bi te bila moja sulica pomirila = ubila; c) oviram, zadržujem ναυπηγίην, ustavljam, ukrotim, užugam τινά; d) oropam koga česa τινά τινος, odstavljam, τυράννους, vržem s prestola τινὰ τῆς ἀρχῆς; e) odvračam od česa ἀφροσυνάων; ἀγηνορίης ubijem. 2. intr. počivam ἀπό τινος NT.