-
συσ-σῑ́τιον, τό 1. skupen obed. 2. skupna obednica.
-
σύστημα, ατος, τό (συν-ίστημι) združitev, celota, truma, druhal, društvo, zbor, oddelek; sistem.
-
σφάγιον, τό (σφάζω) darilna žival; pl. žrtva, proroški znaki, prorokbe (iz gibanja darovane živali in iz droba).
-
σφάλμα, ατος, τό 1. padec, nezgoda, nesreča, škoda, poraz, izguba. 2. zmota, pomota, prestopek, pregreha, pregrešek.
-
σφέλας, αος, τό [Et. kor. (s)phel, slov. pol-ica. – Obl. pl. σφέλᾱ] podnožje, podnožnik, pručica.
-
σφέτερος 3 (σφεῖς) refl. pron. poss. 3 os. pl. (redko sg.): svoj (lasten), pogosto se ojačuje z αὐτῶν – subst. 1. οἱ σφέτεροι svojci, lastni ljudje, pristaši. 2. τὸ σφέτερον osebna korist, τὰ σφέτερα lastno imetje, položaj, korist, stranka; οἱ τὰ σφέτερα φρονοῦντες somišljeniki, pristaši. – Ksen. Kir. 6, 1, 10 = naš.
-
σφόδρα adv. hudo, zelo, silno, vestno, οὐ σφόδρα τι ne ravno posebno, καὶ σφόδρα kajpada, seveda, gotovo, vsekako; τὸ σφόδρα prenapetost, sila.
-
σφράγισμα, ατος, τό (σφραγίζω) pritisnjen pečat.
-
σφυρόν, τό ep. sklep, gleženj, peta, noga.
-
σχῆμα, ατος, τό [Et. od σχεῖν, ἔχω] 1. a) držanje, ustop, kretanje, telesna kretnja, gibanje, (moško) obnašanje, vedenje; mesto, služba ἐμαυτοῦ σχῆμα ἀπολαμβάνω; b) vnanja podoba, izraz, pogled, oblika, (senčna) podoba, postava, obličje NT; βίου življenske razmere (položaj), τέκνων podoba, obraz, μορφῆς podoba prikazni, πόλεως stanje (razmere) mesta, πολιτείας državna ustava (oblika), način vladanja; kakovost σχῆμα πέτρας = πέτρα; c) bojni red, razvrstitev vojske; d) noša στολῆς Ἑλλάδος, obleka, nošnja κόσμος; e) sijaj, blesk, dostojnost, dostojanstvo, τύραννον σχῆμ' ἔχων v kraljevskem sijaju. 2. videz, pretveza, pretvarjanje, λόγου prazna beseda, fraza.
-
σχημάτιον, τό ion. način, oblika plesa, ples.
-
σχίζω [Et. kor. sk'(h)id, (raz)klati; lat. scindo, nem. scheiden. – Obl. fut. σχίσω, aor. ἔσχισα, pass. ἐσχίσθην]. 1. act. (raz)cepim, (raz)koljem, raztrgam NT, delim, ločim; ὑποδήματα umetno urežem (prikrojim). 2. pass. ločim se, delim se, cepim se, γνῶμαι mnenja so bila razdvojena, ἐσχίσθη τὸ πλῆθος množica je bila razdeljena NT.
-
σχίσμα, ατος, τό (σχίζω) razpoka, razpor; razdor, razkol, razprtija, nesloga NT.
-
σχοινίον, τό vrv, konopec NT.
-
σχολαστικός 3 brezdelen, brezposeln, τὸ σχολαστικόν brezdelnost, praznovanje, prosti čas.
-
σῴζω [fut. σώσω, aor. ἔσωσα, pf. σέσωκα, pass. pf. σέσω(σ)μαι, aor. ἐσώθην, fut. σωθήσομαι, adi. verb. σωστέον; ep. poet. σαόω, aor. ἐσάωσα, aor. pass. 3 pl. ἐσάωθεν; σάωμι: imp. σάω, impf. 3 sg. σάω; σόω: cj. 2 sg. σόῃς; σώω: pt. σώοντες, impf. iter. σώεσκον] 1. act. a) tešujem, ohranjujem koga nepoškodovanega ali pri življenju τινά, sploh: obranjujem, (ob)varujem, odrešim, zveličam, ozdravim, pomagam; pos. shranjujem, spravljam, varujem; srečno pripeljem do cilja ali domov; b) izpolnjujem, držim νόμους; c) obdržim zase, skrijem, zamolčim. 2. pass. in med. a) rešim si življenje, rešim se, odnesem pete, ohranim se, zveličam se; b) vrnem se zdrav domov, varujem se; τὸ ἄπραγμον οὐ σῴζεται ne more obstati; c) ohranim si v spominu, zapomnim si kaj τί.
-
σῶμα, ατος, τό [Et. iz τϝῶμα, twomnt; kor. tewā, napihniti, odebeliti se, gl. τύλη] 1. telo, život, truplo (tudi mrtvo), mrlič, mrtvec. 2. a) oseba, človek, σώματα ἐλεύθερα svobodni ljudje; b) suženj NT. 3. a) življenje; b) čutnost, poltenost, mesenost; c) glavna, poglavitna reč; stvar, snov; d) skupnost, celota NT.
-
σώρευμα, ατος, τό kup, kopica, grmada.
-
σῶστρον, τό (σῴζω) nagrada, plačilo za rešitev; 1. zahvalna daritev za rešitev iz nevarnosti. 2. nagrada za ohranitev kake stvari (za nazaj pripeljanega ubeglega sužnja), σῶστρον ἀνακηρύττω τινός razpisujem nagrado za koga.
-
σωφρονητικός 3 razumen, preudaren, pameten; zmeren, skromen, τὸ σωφρονητικόν razumnost.