-
κατα-βοάω [fut. ion. καταβώσομαι] glasno kričim na koga, psujem, zadiram se nad kom, pritožujem se, περί τινος čez kaj; dolžim koga; očitam komu kaj glasno τινά τινος.
-
κατάγγελτος 2 naznanjen, izdan, κατάγγελτος γίγνομαί τινι ψηφιζόμενος naznani se, izda se, da sem glasoval.
-
κατα-γελάω posmehujem se, zasmehujem, rogam se, preziram; pass. καταγελῶμαι rogajo se mi.
-
κατα-γηράσκω ep. κατα-γηράω [fut. καταγηρᾱ́σομαι, aor. κατεγήραν, κατεγήρασα, pf. καταγεγήρακα] (po)staram se, ostarim.
-
κατ-άγνῡμι [fut. κατ-άξω, aor. κατέαξα, pass. κατ-εάγην, pf. κατέαγα; NT fut. κατεάξω, cj. aor. pass. κατεαγῶ] 1. trans. zlomim, zdrobim, razbijem ἔγχος, νέα. 2. intr. = pass. in pf. act. zlomim se, razbijem se, počim, τῆς κεφαλῆς dobim luknjo v glavo, razbije mi kdo glavo, οἱ μέν ὦτα κατάγνυνται oni imajo razbita ušesa; pren. ὁ κατεαγώς oslabljenec, slabič.
-
κατ-άγω [gl. ἄγω; ep. aor. mixtus. inf. καταξέμεν] κατ-αγῑνέω I. act. 1. a) doli peljem, vodim, spravljam (v podzemlje) ψυχάς, εἰς Ἀΐδαο; b) pripeljem ladjo z morja k obali, v pristanišče, privlečem sovražno ladjo v pristanišče (da plača tam davek). 2. popeljem, ženem kam ἵππους ἐπὶ νῆας, zanesem v kak kraj Κρήτηνδε. 3. privedem, pokličem nazaj φυγάδας, ἐκπεπτωκότας; obnovim, zopet vpeljem τυραννίδας εἰς τὰς πόλεις, postavim zopet na prestol τινὰ ἐπὶ βασιλείῃ; θρίαμβον obhajam zmagoslavje (pr. lat. victoriam reportare). II. med. 1. peljem se navzdol, pripeljem se v pristanišče, pristanem, izkrcam se, priplovem v Σίγειον. 2. grem kam, ostanem (nastanim se) pri kom. 3. vrnem se εἰς, ἐπί τι.
-
κατα-δάπτω ep. raztrgam, razmesarim; pren. καταδάπτεται ἦτορ srce se mi trga, srce mi poka.
-
κατα-δαρθάνω [aor. κατέδαρθον, pf. καταδεδάρθηκα, ep. aor. κατέδραθον, 3 du. καδδραθέτην, cj. καταδράθω] (za)spim, uležem se spat.
-
κατα-δείδω (samo aor. κατέδεισα) zelo se bojim.
-
κατα-δείκνῡμι [gl. δείκνυμι, aor. ion. κατέδεξα] kažem, dokazujem, oznanjam, odkrivam, razglašam, učim; pass. κατεδέδεκτο ἐοῦσα οὐδὲν χρηστή pokazalo se je, da ni za nič, da ni za nobeno rabo.
-
κατα-δίδωμι [pr. 3 sg. ion. καταδιδοῖ] izlivam se εἴς τι.
-
κατα-δύω [trans. fut. καταδῡ́σω, aor. κατέδῡσα, intr. fut. med. καταδύσομαι, aor. κατέδυν, pl. καταδέδῡκα, ep. aor. 2 pt. καδδύς = καταδύς, aor. mixtus κατεδύσετο, imp. 2 sg. καταδύσεο] 1. trans. potisnem v vodo, potapljam τὴν νῆα, pogrezam ali poškodujem (ladjo), da se potopi; pren. pahnem, spravim v žalost τινὰ ἄχει. 2. intr. (med. in κατα-δῡ́νω) a) tonem, potapljam se, pogrezam se ἡ νῆσος κατὰ θαλάττης, ναῦς; zahajam φάος ἠελίοιο, ἐς ἠέλιον καταδύντα do solnčnega zahoda; b) grem, lezem v kaj, vdiram v ὅμιλον, μῶλον Ἄρηος, πόλιν; μάχην spuščam se v bitko, μυῖαι καδδῦσαι κατὰ ὠτειλάς ki so se zalezle v rane, εἰς Ἀΐδαο δόμους grem v podzemlje; c) skrijem se, εἰς ὕλην; pren. ὑπὸ τῆς αἰσχύνης skrivam se, ginem od sramu; d) nadenem si, oblečem si τεύχεα.
-
κατα-ζαίνω [aor. iter. καταζήνασκε] po-, izsušim, pustim, da se posuši.
-
καταθεματίζω rotim se, preklinjam NT.
-
κατα-θέω 1. intr. doli tečem, hitim τῶν ὀρέων, priplovem v pristanišče, pristanem εἰς Πειραιᾶ, vdiram v kaj, napadam εἰς τὰς πόλεις. 2. trans. plenim po zemlji, klatim se po deželi in plenim χώραν.
-
κατ-αθλέω vadim se marljivo v boju, pomagam v boju.
-
κατ-αιδέομαι d. p. [aor. κατῃδέσθην] ion. poet 1. bojim se koga τινά, spoštujem koga. 2. sramujem se.
-
κατ-αίρω intr. doli prihajam, (pri)letim, spuščam se na, pridem kam ἐκεῖσε, priplovem v pristanišče ἔς τι.
-
κατ-αισχῡ́νω 1. act. delam sramoto τινά, osramotim NT; onečastim γένος, προγόνους, pogrdim, pokvarim δαῖτα, oskrunim, postavim na laž ὑποσχέσεις. 2. med. z aor. pass. sramujem se, bojim se θεούς, sem osramočen NT.
-
κατα-καλύπτω (ep. nav. v tmezi) 1. act. popolnoma zagrnem, zavijem v, ovijem s čim, popolnoma po-, zakrijem. 2. med. zakrijem si (obraz), skrijem se; NT pokrivam se.