Franja

Zadetki iskanja

  • εὔ-μῑτος 2 poet. tenkoniten πλοκή.
  • εὔ-μνᾱστος 2 dor. in poet. = εὔ-μνηστος (μιμνῄσκομαι) dobro pomneč, pomljiv τινός.
  • εὐ-μνημόνευτος 2 1. kar si lahko zapomnimo. 2. spomina vreden, vreden, da se omeni.
  • εὔ-μοιρος 2 (μοῖρα) deležen česa, obdarovan s čim, srečen.
  • εὔ-μορφος 2 (μορφή) lepolik, lep.
  • εὔ-μουσος 2 (Μοῦσα) poet. blagoglasen, ljubek, prijeten μολπή.
  • ἐύ-ννητος 2 (= εὔ-νητος, iz εὖ + νέω) ep. lepo stkan, lepo spreden.
  • εὔ-νοος 2, skrč. εὔ-νους, ουν [gen. pl. εὐνόων, at. εὔνων, comp. ion. εὐνοέστερος, at. -νούστερος] naklonjen, dobrohoten, prijaznega mišljenja τινί, τὸ εὔνουν = εὔνοια.
  • εὔ-ξε(ι)νος 2 gostoljuben; πόντος Črno morje, prej imenovano ἄξενος(negostoljubno), ko pa so Milečani ustanovili na njegovi obali mnogo naselbin, je dobilo ime εὔξεινος.
  • ἐύ-ξεστος 2 ἐύ-ξοος 2 ep. (ξέω) lično izdelan, skrbno, lepo izlikan ali oglajen.
  • εὔ-ογκος 2 (pri)ročen, pripraven (ki se lahko nosi).
  • εὔ-οδμος 2 dor. = εὔοσμος blagodišeč, vonjav.
  • εὔ-οδος 2 (ὁδός) z dobrim potom, hoden, hodljiv τινί.
  • εὔ-οικος 2 kdor dobro gospodari, gospodaren, varčen.
  • εὔ-ολβος 2 zelo srečen ali zelo premožen.
  • εὔ-οπλος 2 (ὅπλον) dobro oborožen.
  • εὐ-όργητος 2 (ὀργή) dobrosrčen, blag, brez strasti, miren.
  • εὔ-ορκος 2 1. zvest prisegi, pošten, mož beseda εἴς τι. 2. prisegi primeren; εὔορκόν ἐστιν ποιεῖν vkljub prisegi je dovoljeno (kaj storiti).
  • εὔ-ορμος 2 (ὅρμος) ep. z dobrimi pristanišči, ugoden za pristajanje ladij λιμήν, οὐκ εὔορμος brez pristanišča, negostoljuben.
  • εὔ-οσμος 2 gl. εὔ-οδμος.