Franja

Zadetki iskanja

  • ἀπο-παύω 1. act. storim, da kaj jenja τί, τινά; ustavljam, zadržujem, oviram, odstranjujem, utešim τινά τινος; odvračam od πολέμου; ἐρώτων ugrabim (vzamem) ljubezen. 2. med. prestanem, nehavam, vzdržujem se česa, opuščam kaj τινός in abs.
  • ἀπο-πέμπω [ep. 3 sg. fut. ἀππέμψει] 1. act. odpošiljam, odpuščam, pošiljam nazaj, odpravljam, odslavljam, spremljam εἴς τι. 2. med. pošiljam od sebe, odslavljam; γυναῖκα ločim se od žene.
  • ἀπο-πῑ́νω ion. odpijem, pijem od česa, izpijem.
  • ἀπο-πλάζω ep. [aor. pass. ἀπεπλάγχθην] 1. act. odbijam, zanašam, odganjam,. 2. pass. zanese me (od otoka νήσου), zaidem, zabredem; odbijam se, odletujem, odskakujem.
  • ἀπο-πλέω, ep. -πλείω, ep. ion. -πλώω [fut. πλεύσομαι, aor. od πλώω: ἀπέπλων] 1. odplujem, odjadram. 2. plovem nazaj (domov).
  • ἀπόπληκτος 2 (ἀπο-πλήσσω) od kapi zadet, omamljen, prepaden, osupel, brezumen.
  • ἀπο-πνέω ep. ion. [fut. ἀποπνεύσομαι] ep. tudi ἀπο-πνείω 1. izdihnem (dušo), umrjem θυμόν; izhlapevam, bljuvam (ogenj); dišim lepo ὀδμήν, τοῦ χρωτὸς ἥδιστον ἀπέπνει njegova koža je imela zelo prijeten vonj. 2. ion. vejem, pišem od kakega kraja ἀπό τινος.
  • ἀπο-πρό ep. adv. 1. daleč proč. 2. praep. z gen. daleč od.
  • ἀπο-προαιρέω [pt. aor. ἀποπροελών] ep. odvzemam, τινός od česa.
  • ἀπό-προθε(ν) adv. ep. izdaleka, od daleč.
  • ἀπο-προτέμνω [aor. 2 pt. ἀποπροταμών] odrezujem od česa τινός.
  • ἀπό-π(τ)ολις, ι, gen. ιδος, poet. daleč od domovine, pregnan, brez domovine.
  • ἄπ-οπτος 2 (ὁράω) poet. 1. a) od daleč viden, vidljiv od kod ἀπό τινος; b) ἐν ἀπόπτῳ ἔχω imam pred očmi. 2. a) poet. neviden, nevidljiv; b) τινός daleč od; ἐξ ἀπόπτου izdaleka, iz daljave, od daleč.
  • ἀπο-ρραίνω ion. odsiknem, izbrizgam τινός od česa.
  • ἀπο-ρρέω [fut. -ρυήσομαι] 1. od-, iztekam. 2. odpadam, izpadam. 3. izgubljam se, razpadam, izginjam.
  • ἀπο-ρρῑγέω ep. [pf. ἀπέρρῑγα s prez. pom.] z grozo odskočim od česa, bojim se, ne upam si νέεσθαι.
  • ἀπ-ορφανίζομαι pass. osirotim (-éti), postanem sirota; ἀφ' ὑμῶν ἀπορφανισθείς osirotel in ločen od vas NT.
  • ἀπο-σείομαι med. otresam, stresam od sebe, mečem s sebe.
  • ἀπο-σκοπέω [fut. ἀποσκέψομαι] od daleč gledam, motrim, upiram oči v kaj, oziram se na kaj πρός, εἴς τι.
  • ἀπο-σπάω [fut. -σπάσω] 1. act. a) trans. odtrgam, iztrgam, proč potegnem, nase potegnem, oddaljim, razstavim, odtegnem, ločim, oddelim ἀπό τινος; snamem, odprem θύρας; varam v nadah ἐλπίδος; izderem μάχαιραν NT; potegnem za seboj (učence) NT; b) intr. oddaljim se, odmičem se, odtegujem se τινός. 2. pass. ločim se, razstavim se, NT odstopim od ἀπό τινος, odtrgam se.