Franja

Zadetki iskanja

  • svòj svoja -e
    1. svoj: vsak pometaj pred -im pragom; vzemi -e stvari in pojdi
    2. ko smo se bojevali za našo svobodo, je vsak imel v mislih -o svobodo
    3. biti na -em; živeti ob -em
    živjeti o svom trošku; zmeraj žene -o
    uvijek jedno te isto
    4. vzeti koga za -ega
    adoptirati, posiniti, pokćeriti koga, uzeti pod svoje; biti brez -ega človeka; -e čase je bilo drugače
    nekada je bilo drukčije
  • lásten -tna -o vlastit, sopstven, svoj: imeti -o stanovanje; mi zaupamo v -e sile
    mi se uzdamo u vlastite, sopstvene, svoje snage; izdal ga je -i sin; storiti kaj na -o pest
    učiniti što svojevoljno; -o ime
    vlastito ime; -a cena; -a teža vozila
  • blèz pril. dijal. možda, kako kažu, po svoj prilici, ja mislim: na doto ti blez ne bo treba čakati
  • bŕžčas pril. valjda, po svoj prilici: bržčas je to njegov poslednji dan
  • bŕžda pril. valjda, po svoj prilici: to bo bržda držalo
  • bŕžkone pril. valjda, po svoj prilici: bržkone je na sestanku
  • hrvátiti -im
    1. u svoj govor miješati (meš-) hrvatske izraze
    2. govoriti hrvatski
    3. prevoditi na hrvatski
  • italijánčiti -im uplitati italijanske izraze u svoj jezik
  • izdivjáti se i zdivjáti se -ám se
    1. izbjesnjeti se (besne-), iskaliti svoj bijes: nevihta se je kmalu izdivjala; boj se je izdivjal
    2. protjerati (-ter-) svoje: izdivjal se je pred zakonom
    protjerao je svoje prije braka, izduvao se prije braka
  • izkášljati -am
    I. iskašljati: izkašljati pljunek, kri
    II. izkašljati se
    1. iskašljati se
    2. iskašljati se na kom, iskaliti svoj gnjev (gnev) nad kim
  • mendà i ménda pril. valjda, vjerojatno (ver-), po svoj prilici: menda še ni nič slišal o tem; menda nisi slep; menda ja
    svakako
  • nájbrž pril. vjerojatno, vjerovatno (ver-), svakako, po svoj prilici
  • nemčeváti -újem
    1. njemčariti (nem-), govoriti njemački
    2. u svoj jezik upletati njemačke (nem-) riječi, reči
  • nemškováti -újem
    1. njemčariti (nem-), govoriti njemački
    2. u svoj jezik upletati njemačke riječi
  • otrésti otresem
    I.
    1. otresti: otresti prah z obleke, sneg z drevesa; otresti sadje
    2. otresti jezo na koga iskaliti svoj bijes, bes na kom
    II. otresti se
    1. otresti se, osloboditi se, otarasiti se, kurtalisati se: otresti se vsiljivcev, rivala, pomislekov, skrbi; otresti se dela, dolžnosti
    2. otresti se, okositi se, osjeći se, oseći se: grdo se je otresla na moža
  • predvídoma pril. vjerojatno, verovatno, kako se predviđa, po svoj priloici: izpiti bodo predvidoma ob koncu meseca
  • préjkone pril. vjerojatno, verovatno, po svoj prilici: jutri bo prejkone lepo; pred sodiščem bo prejkone govoril resnico
  • ravnáti -am
    I.
    1. ravnati, ravniti, činiti ravnim, glatkim, poravnavati: ravnati gube na obleki
    ravnati bore na odijelu, odelu
    2. savijati: ravnati perilo
    3. ispravljati: ravnati zakrivljene žeblje; ravnati krivo cesto, krivo Drino
    4. spremati, pripremati: ravnati žito za mlin; ravnati kosilo
    pripremati ručak
    5. opčinjati, ćistiti rešetom: ravnati žito
    6. voditi, upravljati: ravnati konje, stroj, plug
    upravljati konjima, strojem, plugom
    7. voditi brigu o čemu: ravnati grobove
    8. gajiti: ravnati čebele
    9. upućivati koga na: ravnati koga na pravo pot
    10. postupati: ravnati s kom lepo, grdo
    II. ravnati se
    1. upravljati se, orijentirati se, orijentisati se prema komu, čemu, podešavati svoj stav prema komu, čemu: ravnati se po kom; ravnati se po očetu, po plačilu, po delu, po nasvetu, po vremenu, po zakonu
    upravljati se prema ocu, prema nagradi, prema poslu, prema savjetu, prema vremenu, prema zakonu
    2. spremati se: ravnati se od doma
    spremati se za put; ravnati se domov, po svetu; ravnati se za pot v Ameriko
    spremati se za polazak u Ameriku; ravna se za dež
    sprema se za kišu
  • vtíkati se -am se zabadati svoj nos u tuđe poslove: vtikati se v tuje zadeve
  • zaplánkati -am
    I. ograditi tarabom
    II. zaplankati se razg. ograditi se u svoj uzani svijet, svet