Franja

Zadetki iskanja

  • a pril.
    1. ali: a misliš, da si doma?
    2. zar: a si ga videl?; a tako?
  • a vezn.
    1. protivni: to so besede, a ne dejanja
    2. pa ipak: bilo ji je nerodno, a vendar lepo
    3. ali, pa: a dopustimo možnost, da se motimo
  • á m nepromj. ili promj. a aja, prvo slovo abecede; mali a; veliki A; nečitljivi aji; a-osnova; A bomba; 1. a razred; vitamin A; a-mol; A-dur
  • á ili à
    1. interj. a: a, ti si!
    2. upitna partikula zar, je li: a si razumel?; si razumel, a?
  • à interj. ali, to: a bo gledal!
  • à pril. (fr. à) a, po: jabolka a 6 din kg
  • i-á interj. podražava njakanje, revanje magarca, ia
  • in vezn.
    1. i: jaz in ti; oče in mati; dobra in skrbna žena; s teboj bom šel in ti pokazal pot; imeli bomo jesti vi in jaz in pes in mucek; to bo naša prva naloga, in naš prvi uspeh
    2. te: jaz mu govorim govorim, on pa se ne zmeni
    ja mu pričam te pričam, a on ništa
    3. a; a to: bal se nas je, in po pravici
    bojao se on nas, a to opravdano
    4. pa: imeli smo samo eno vrv, in še tisto prekratko
  • pa vezn.
    1. a, pa: nisem bogat, pa vendar srečen
    2. i, te: brat pa sestra, ne gre pa ne gre, tu pa tam
    3. a: opozoril sem jih, pa vem, da zastonj
    4. te, zato, stoga: ti si ga poklical, pa mu ti povej
    5. pak: svoje so končali, pa so odšli
  • pak pril. pak, pa, a: kdo bo šel na stražo? — ti vendar, kdo pak
  • ajá interj. a da: aja, zdaj sem se spomnil!
  • ákanje s akanje, izgovaranje glasa a mjesto o u neakc. slogu: rusko akanje
  • ákati -am akati, izgovarati a mjesto o u neakc. slogu
  • ás m as, za pola tona sniženi glas a u muzici
  • bájta ž (it. baita)
    1. koliba, kućerak, drvena kućica
    2. maleno imanje: priženiti se na -o
    3. razg. kuća: zidati -o
    4. žarg. stara bajta student sa mnogo semestara a bez ispita, stara kuća
  • bohoríčica ž pismo koje je zaveo u 16. v. A. Bohorič te se održalo kod Slovenaca do sredine 19. v.
  • ganljívka ž književno djelo, delo manje umjetničke (-met-) vrijednosti (vred-) a dirljiva sadržaja: drama je navadna ganljivka
  • govoráč m pejor. govordžija, onaj koji mnogo govori a ništa ne kaže, govorljivac, govorajko
  • hudò pril.
    1. vrlo, veoma: hudo jezen, bolan
    2. teško, teško: hudo je, če nimaš nikogar svojega; pri nas je sedaj zelo hudo; hudo mi je pri srcu
    3. neljubazno, namršteno: hudo se drži; hudo gleda
    4. hudo me je imelo, da bi ga udaril jedva sam se savlađivao, a da ga nisam udario
  • kàj i kaj pril.
    1. nešto (manja količina): gotovo ima kaj dolga
    2. veoma (veća količina, mjera); življenje je kaj žalostno
    3. kako je kaj doma a kako kod kuće; fant je neroden kot le kaj
    momak je vrlo nezgrapan; udari, če te je kaj
    ako smiješ; ne vem, ali bo kaj z njim
    ne znam da li će od njega što biti