Franja

Zadetki iskanja

  • hlačevína ž hlačevina, sukno za hlače
  • hladílec -ilca (lc i uc) m
    1. posuda, sudić za hlađenje vina u buteljama: na mizi stoji hladilec s steklenico šampanjca
    2. hladilo, naprava za hlađenje
  • hladílo s
    1. hladilo, rashladno sredstvo, uređaj za hlađenje
    2. utjeha, uteha
  • hlápec -pca m
    1. sluga kod seljaka, za poslove na seljačkom imanju: šel je služit za -a; konjski hlapec
    konjušar, seiz; veliki hlapec
    stariji sluga; mali hlapec
    mlađi sluga; obnašati se kot hlapec
    surovo, prostački; grajski -i
    naoružani panduri kod feudalca
    2. slugan, slugeranja, izmećar: -i okupatorja
    3. izuvač, sluškinja (za izuvanje čizama): s -em si sezuti škornje
    4. papuča koja se zakačuje za grede alpske sprave za sušenje žita, v. kozolec: stal je na -u in jemal snope iz kozolca
  • hlastáti -am
    1. brzo, silom grabiti, hvatati: pes hlasta po muhah; hlastati za zrakom
    2. halapljivo jesti, piti: hlastati hrano iz korita
    3. hlastati po senzacijah trčati za senzacijama
    4. preko koljena (-le-) lomiti, brzo, naprečac raditi: delaj s pametjo, nikar tako ne hlastaj
  • hlevarína ž najamnina za staju, štalu, stajarina, štalarina
  • hmeljárna ž hmeljara, magazin za hmelj
  • hméljevka ž pritka za hmelj
  • hodílke hodilk ž mn. hodaljke, ekstremiteti za hodanje: deseteronožci imajo pet parov hodilk
  • hohój interj. za dozivanje na daljinu
  • hópla interj. kao poticaj za skok, hop
  • hranílnik m štedioničica, štedna bučica, kasica, kutija za išteđeni novac: dajati denar v hranilnik
  • hrgánja ž dijal.
    1. bot. jurget, jurgeta, tikvica, Lagenaria vulgaris
    2. natega, nategača načinjena od tikvice: s -o potegniti vino iz soda
    3. posuda načinjena od tikvice, za čivanje različitih sjemena (sem-)
    4. pejor. glava, tikva: mahniti koga po -i
  • hu interj.
    1. za izražavanje užasa, neprijatnog osjeta (-set-): volkovi, hu; hu, kri
    2. za podražavanje muklog glasa noćnih ptica: hu hu hu se oglaša sova
    3. podražava glas pri hukanju u ruke: hu hu je hukai v premrle prste
  • hujšálo s sredstvo za mršavljenje, za mršavljenje
  • húš interj.
    1. za izražavanje velike hladnoće: huš, danes je pa zelo mraz
    2. kazuje da je nešto brzo proletjelo (-te-): huš! je zletel ptič iz grmovja
  • idióm m (gr. idioma) idiom, fraza karakteristična za neki jezik, za neko narječje
  • igrálnica ž igraonica, prostorija za igranje, kockarnica, kartašnica
  • igrálo s sprava za dječju (deč-) igru: igrišče s peskovnikonz in drugimi -i
  • iméti imam, imej imejte, imel unela, imajoč
    I.
    1. imati: imeti hišo, dom; imeti kaj soli v glavi
    biti pametan; imeti srečo; imeti zaslužek
    zarađivati; imeti oblast v svojih rokah
    imati vlast u svojim rukama; imeti veliko opraviti
    imati mnogo posla, biti veoma zauzet; imeti vsega dovolj
    imati svega u izobilju; imeti več sreče kot pameti; vem, s kom imam opraviti
    znam s kim imam posla
    2. držati: imeti konje, govor, študente na stanovanju
    3. držati, smatrati: imeti koga za poštenjaka, za nedolžnega
    4. imeti koga za norca držati koga za budalu, praviti koga budalom, sprdati se s kim; imeti ga pod kapo
    biti nakićen, biti pripit, biti nakresan, iluminiran; imeti mlade
    okotiti se, ošteniti se, oprasiti se, oteliti se, oždrijebiti (-ždreb-) se; imeti s kom prepir
    svađati se s kim; imeti koga rad
    voljeti (-le-) koga; imeti koga v čislih
    cijeniti (cen-) koga; imeti koga trdo, v strahu
    držati koga u zaptu; ima me, da bi zaspal
    spava mi se
    5. morati: imaš priti o pravem času
    6. moći: mi imaš posoditi kaj denarja
    možeš li mi pozajmiti
    II. imeti se: kako se imaš
    kako si, kako živiš; dobro se imej
    budi zdrav, budi sretan, budi srećan, dobro se provedi
    III. ne imeti
    nemati: nimam ti kaj povedati
    nemam šta da ti kažem; nimaš mu kaj očitati
    ti nisi pozvan da ga prekoravaš