svòj svoja -e
1. svoj: vsak pometaj pred -im pragom; vzemi -e stvari in pojdi
2. ko smo se bojevali za našo svobodo, je vsak imel v mislih -o svobodo
3. biti na -em; živeti ob -em
živjeti o svom trošku; zmeraj žene -o
uvijek jedno te isto
4. vzeti koga za -ega
adoptirati, posiniti, pokćeriti koga, uzeti pod svoje; biti brez -ega človeka; -e čase je bilo drugače
nekada je bilo drukčije
 Zadetki iskanja
-  lásten -tna -o vlastit, sopstven, svoj: imeti -o stanovanje; mi zaupamo v -e sile
 mi se uzdamo u vlastite, sopstvene, svoje snage; izdal ga je -i sin; storiti kaj na -o pest
 učiniti što svojevoljno; -o ime
 vlastito ime; -a cena; -a teža vozila
-  blèz pril. dijal. možda, kako kažu, po svoj prilici, ja mislim: na doto ti blez ne bo treba čakati
-  bŕžčas pril. valjda, po svoj prilici: bržčas je to njegov poslednji dan
-  bŕžda pril. valjda, po svoj prilici: to bo bržda držalo
-  bŕžkone pril. valjda, po svoj prilici: bržkone je na sestanku
-  hrvátiti -im
 1. u svoj govor miješati (meš-) hrvatske izraze
 2. govoriti hrvatski
 3. prevoditi na hrvatski
-  italijánčiti -im uplitati italijanske izraze u svoj jezik
-  izdivjáti se i zdivjáti se -ám se
 1. izbjesnjeti se (besne-), iskaliti svoj bijes: nevihta se je kmalu izdivjala; boj se je izdivjal
 2. protjerati (-ter-) svoje: izdivjal se je pred zakonom
 protjerao je svoje prije braka, izduvao se prije braka
-  izkášljati -am
 I. iskašljati: izkašljati pljunek, kri
 II. izkašljati se
 1. iskašljati se
 2. iskašljati se na kom, iskaliti svoj gnjev (gnev) nad kim
-  mendà i ménda pril. valjda, vjerojatno (ver-), po svoj prilici: menda še ni nič slišal o tem; menda nisi slep; menda ja
 svakako
-  nájbrž pril. vjerojatno, vjerovatno (ver-), svakako, po svoj prilici
-  nemčeváti -újem
 1. njemčariti (nem-), govoriti njemački
 2. u svoj jezik upletati njemačke (nem-) riječi, reči
-  nemškováti -újem
 1. njemčariti (nem-), govoriti njemački
 2. u svoj jezik upletati njemačke riječi
-  otrésti otresem
 I.
 1. otresti: otresti prah z obleke, sneg z drevesa; otresti sadje
 2. otresti jezo na koga iskaliti svoj bijes, bes na kom
 II. otresti se
 1. otresti se, osloboditi se, otarasiti se, kurtalisati se: otresti se vsiljivcev, rivala, pomislekov, skrbi; otresti se dela, dolžnosti
 2. otresti se, okositi se, osjeći se, oseći se: grdo se je otresla na moža
-  predvídoma pril. vjerojatno, verovatno, kako se predviđa, po svoj priloici: izpiti bodo predvidoma ob koncu meseca
-  préjkone pril. vjerojatno, verovatno, po svoj prilici: jutri bo prejkone lepo; pred sodiščem bo prejkone govoril resnico
-  ravnáti -am
 I.
 1. ravnati, ravniti, činiti ravnim, glatkim, poravnavati: ravnati gube na obleki
 ravnati bore na odijelu, odelu
 2. savijati: ravnati perilo
 3. ispravljati: ravnati zakrivljene žeblje; ravnati krivo cesto, krivo Drino
 4. spremati, pripremati: ravnati žito za mlin; ravnati kosilo
 pripremati ručak
 5. opčinjati, ćistiti rešetom: ravnati žito
 6. voditi, upravljati: ravnati konje, stroj, plug
 upravljati konjima, strojem, plugom
 7. voditi brigu o čemu: ravnati grobove
 8. gajiti: ravnati čebele
 9. upućivati koga na: ravnati koga na pravo pot
 10. postupati: ravnati s kom lepo, grdo
 II. ravnati se
 1. upravljati se, orijentirati se, orijentisati se prema komu, čemu, podešavati svoj stav prema komu, čemu: ravnati se po kom; ravnati se po očetu, po plačilu, po delu, po nasvetu, po vremenu, po zakonu
 upravljati se prema ocu, prema nagradi, prema poslu, prema savjetu, prema vremenu, prema zakonu
 2. spremati se: ravnati se od doma
 spremati se za put; ravnati se domov, po svetu; ravnati se za pot v Ameriko
 spremati se za polazak u Ameriku; ravna se za dež
 sprema se za kišu
-  vtíkati se -am se zabadati svoj nos u tuđe poslove: vtikati se v tuje zadeve
-  zaplánkati -am
 I. ograditi tarabom
 II. zaplankati se razg. ograditi se u svoj uzani svijet, svet