Franja

Zadetki iskanja


  • I. vez.
    1. pa: ta ja znam da to drugi ne može učiniti
    2. ali ... ali: ima zla koje će stići čovjeka, ta se latio kopna ta vode; gotov je ubiti, ta s osvete ta s bjesnila
    3. saj: ta oni znaju da neće niko doći; ostanite, sad dolazi kafa, ta kod vas i nije ručak bez kafe
    II. medm. oh: ta nemoj, čovječe!
  • tâj tȃ tȏ zaim. ta ta to: taj tvoj drug je vrlo sposoban; tko, ko je ta žena; ona je to vrlo dobro znala; od toga trenutka dalje; prodi se, ko si, te rabote danas; uzmi tu knjigu što je bliže tebi, a ostavi ovu što je bliže meni, da o onoj koja je bliže njemu ne govorimo; taj isti ta ista to isto tale tale tole
  • čârdaš m (madž. csárdás) čardaš, madžarski ljudski ples, skladba za ta ples: igrati, plesati čardaš; svirati čardaš
  • čarlàma ž (t.)
    1. sleparija, potegavščina: udariti kome -u potegniti koga, izigrati koga
    2. vrsta ljudskega plesa, skladba za ta ples
  • čáskom, čȁskom prisl. v trenutku, ta trenutek: društvo se časkom smiri
  • dunjàluk m (t. dunjalyk, ar.) dial.
    1. ta svet: niko na -u ne pamti ovakve zime; na reči je sazdan sav ovaj božji dunjaluk
    2. človeštvo
    3. gmotne dobrine
    4. dobrine tega sveta
  • gavòta ž (fr. gavotte) gavota, star franc. ples in skladba za ta ples
  • kȑsnica ž etn.
    1. krstna slava, praznik hišnega zavetnika
    2. potica, kolač za ta praznik
    3. god
    4. krstna srajčka, križernnik
    5. mn. mečev, sabljin ročaj
  • naoči predl. z rod. prej ta dan: naoči Nove godine
  • ȍmršāj m
    1. prvi nepostni dan, gostija na ta dan
    2. nepostna hrana: njihova je kuća puna -a
  • òvāj òvā òvā zaim. ta ta to: ovaj dan je i najsrećniji za sav naš narod; ovu ženu znam iz djetinjstva; u ovome društvu dobro se osjećam; ovim mojim rukama stekao sam svoj stan; tako je to na ovome svijetu
  • badàvā prisl. (t. bâd-i hava, perz. , ar.)
    1. zaman, zastonj: badava ga je čekala; badava sav trud
    2. zastonj, brezplačno: roba je badava
    3. brez razloga, brez vzroka: bojim se da me dlanovi svrbe badava
    4. poudarna beseda: badava, ta žena ne beše kao druge što su res je, ta žena ni bila takšna, kakor so druge
  • balègati -ām
    1. iztrebljati se: ovaj konj dukatima balega ta konj dukate serje
    2. ekspr. gobezdati, kvasiti, srati ga: ajde, prestani, ne balegaj
  • bȉjes m, mest. u bijèsu, u bȉjesu, mn. bȉjesi, bjȅsovi (ijek.), bês m, mest. u bésu, u bêsu, mn. bêsi, bȅsovi (ek.)
    1. bes, togota, srd: u meni sve ključa od -a
    2. hudobni duh: u čovjeka je ušao, opsjeo ga bijes da ga muči; bijes se uvlači, u narodnom vjerovanju, u čovjeka ili životinju; tjeranje -a vrši se vračanjem, bajanjem, magijom
    3. besnost, neutešno hrepenenje, strast: bijes za trošenjem, za čitanjem
    4. nagon, instinkt: životinjski bjesovi u čovjeku
    5. moč, življenjska moč: zdrava mlada žena u najboljem bijesu
    6. nasilnost, objestnost, prešernost: čitava su sela bježala ispred turskoga -a i zuluma; ovakav bijes kod mladih ljudi je za kažnjavanje
    7. bijes bi ga znao vrag si ga vedi; gdje do -a ovaj ne traži pomoć kje pri vragu ta ne išče pomoči; izliti = iskaliti svoj bijes nad kim stresti jezo na kom, nad kom
  • blìzanačkī -ā -ō kot dvojčki: ovi blizanački vitezovi življahu među sobom vrlo lijepo ta dva viteza sta kot dvojčka zelo lepo živela med seboj
  • bòstan m (t. bostan, perz.)
    1. skupno ime za dinje in lubenice
    2. vrt za dinje in lubenice
    3. dial. vrt, cvetličnjak: uranila u zelenu bašču, zalijeva po -u cvijeće; u Bugarskoj gaje u -ima ruže
    4. on je obrao svoj bostan ta je končal svoje
  • bostàndžija m (t. bostandžy) vrtnar: -i krastavce prodavati učiti koga nekaj, kar le-ta boljše zna
  • čàrapa ž (t. čorap, ar.) nogavica: kratka, duga, ženska, muška čarapa; pamučna, vunena čarapa; taj je udaren mokrom -om ta ni pri pravem, pri pravi pameti
  • čȁša ž
    1. kozarec: ispiti -u vode, vina; kod -e pri kozarcu; vinska, pivska čaša
    2. čaša: cvijet, cvet sa žutom -om i nabreklim prašnicima
    3. čaša, kelih: snašla ga je žučna, gorka čaša; čaša žuči, čaša gorčine izpiti je moral grenko čašo, kelih grenkobe; snašla ga je samrtna čaša umrl je; da me mimoiđe ova gorka čaša naj gre mimo mene ta grenki kelih; bura u -i vode vihar v kozarcu vode
  • čèkrk m (t. čykryk)
    1. vitel, vreteno, škripec: čekrk od bunara; dizalica na čekrk
    2. motovilo
    3. tečaj: krilo se okreće na -u
    4. kolo; taj čovjek ide na čekrk ta človek hodi štimano, ošabno