-
strȁn -a -o tuj: stran čovjek; -i jezik; -a roba, zemlja; rječnik -ih riječi; -o tijelo med. tujek
-
bânda ž (it. banda)
1. godba: vojna banda
2. slabš. razbojniška tolpa: u ovom kraju ima još jedna banda
3. sodrga, drhal
4. stran, plat: vatra pali s obadvije -e; s onu -u rijeke
5. bok: na desnoj -i broda
-
bòčina ž
1. bok, stran
2. pobočje: -e bregova
-
bôk bȍka m, mest. na bòku, mn. bòkovi bòkōvā in bȍci bókā
1. bok, stran: prevrtati se s -a na bok; napasti s -a; bok lađe, broda
2. pobočje: u daljini modre se bokovi Kozare
3. iz oka iz boka da spremiš glej da pripraviš, kakor veš in znaš; stajati uz bok kome pomagati komu
-
flânka ž (n. Flanke) nizko pog.
1. bok, stran
2. krilo: stajati na flanki bataljona
-
nȁ strānu prisl. na stran, stran, ob strani: na stranu šalu brez šale, šalo na stran; na stranu sve ranije razmirice pustimo vse prejšnje zdrahe, spore ob strani
-
pàgina ž, pagína ž (lat. pagina) pagina, stran
-
strána ž, tož. strânu, mn. strâne
1. stran: strana svijeta; ležati na lijevoj, na desnoj -i; gledati sa -e od strani; prva strana u knjizi; okrenuti govor na drugu -u obrniti pogovor na drugo stran; prostirati, širiti se na sve -e; na -u ići iti na stran; na -u metnuti, ostaviti na -u dati, pustiti na stran; na -u pozvati na stran poklicati: novu -u okrenuti novo stran obrniti, na novo začeti; s božje -e moliti za božjo volji, pri kriščevih ranah rotiti; zarađivati sa -e po strani zaslužiti; nauka mu nije sa -e znanost mu ni postranska zadeva; na sve četiri -e svijeta; šalu na -u šalo na stran; debela strana zadnjica, rit
2. stranica, stranska ploskev: kocka ima šest strana
3. tujina: otići na stranu, živjeti na -i
4. kraj, pobočje: strana brijega
5. spol: muška i ženska strana; držati kome -u podpirati koga; s onu -u na drugi strani; ćorava mu strana! naj ga vrag vzame!
-
strànica ž
1. geom. stranica: stranica mnogokuta; kvadrat nad hipotenuzom jednak je zbiru kvadrata nad ostalim dvjema -ama
2. stran: prva stranica u knjizi
-
àvers m (it. avverso) averz, prednja stran kovanca, bankovca, medalje, lice
-
čèlo s
1. anat. čelo: visoko čelo
2. čelo, prednja stran: čelo vala, talasa
3. na -u stola na častnem prostoru pri mizi; na -u društva na prvem mestu v družbi; delegacija je došla s predsjednikom na čelu
-
drȉft m (holand.) drift, zanašanje ladje na stran zaradi vetra ali morskega toka
-
džingráfa ž, džingràfa ž (t. džilkava, ar.) hrbtna, notranja stran lisičje kože
-
đípel m (madž. gyeplo) leva stran ob ojesu, ksebna stran: ovaj konj vozi s -a
-
eskapáda ž (fr. escapade)
1. eskapada, napačen skok jahalnega konja v stran: konj je diskvalifikovan zbog svojih eskapada
2. slabš. zastranitev, moralni padec: narod je osudio zbog njene -e
-
fasáda ž (fr. façade) fasada, pročelje, čelna stran stavbe
-
grònīk -íka m podvratnik, podgrlina, spodnja stran svinjskega ali govejega vratu, meso odtod
-
húdōst ž slabost, slaba stran: hudost ovoga djela očita je
-
ishériti ìshērīm
I. obrniti, postaviti po strani: prema sebi derdef isherila
II. isheriti se stati po strani, nagniti se na stran: prozori se isherili prema strani kojoj je cijela zgrada posrnula; naša se kola najedared jako trucnuše, isheriše i malone preturiše, prim. tudi herav
-
ȉskorāk m korak naprej ali na stran: zato se preporučuje bacanje lopte o zemlju prilikom prvog -a lijeve noge