Franja

Zadetki iskanja

  • stánje s
    1. stanje: biti u dobrom, u rđavom -u; dovesti nešto u prvobitno stanje spraviti kaj v prvotno stanje; materija u čvrstom, tečnom, tekućem, gasovitom -u; biti u drugom (u blagoslovenom) -u; brojno, političko, imovno stanje; zdravstveno stanje; opsadno stanje obsednostanje; stanje ratne pripravnosti; stanje vode je normalno; stanje bolesnika nije povoljno; stanje trgovine je odlično; naša privreda, naše gospodarstvo je u najboljem -u; prema sadašnjem -u stvari kakor stvari sedaj stojijo
    2. lingv. glagolski način: radno, trpno glagolsko stanje aktiv, pasiv
    3. gospodarska poslopja: bojao sam se da me bandit jedne noći ne ubije ili mi stanje ne zapali
    4. imetje: spiskao je cijelo svoje stanje
    5. ja nisam u -u to da učinim tega ne morem storiti
  • hâl hála m (t. hal, ar.) dial.
    1. stanje, položaj, razmere
    2. slabo stanje, neprijetnost, nezgoda, nesreča
  • situácija ž (fr. situation, lat.) situacija, položaj, stanje, razmere: vremenska situacija; politička situacija biti gospodar -e; držati -u u svojim rukama; on spasava -u u zemlji
  • stàjānje s
    1. stanje: dugo stajanje zamara
    2. stojišče: stajanje u parteru
  • stàlīš -íša m
    1. stanje
    2. gl. stalež
  • státus m (lat. status) status, pravni položaj, stanje
  • bèsūdnōst ž, bèsūđe s brezsodje, stanje brez sodišč in pravice
  • bèzbōlnōst ž, bezbólnōst ž brezbolečinsko stanje
  • bráčnōst ž zakonsko stanje, zakonstvo
  • domàzetstvo s položaj, stanje priženjenca
  • đèrdāp -ápa m (t. girdap, perz.)
    1. vrtinec, brzica v reki: -i u Dunavu
    2. nevarna situacija, težko stanje: državni brod je srećno prošao kroz dva -a
  • eksplorírati -òrīrām, eksplòrisati -išēm eksplorirati, raziskovati duševno stanje s pogovorom
  • fôrma ž (lat. forma)
    1. forma, oblika: četvrtasta, jajasta, okrugla forma; moderna forma pokućstva; organizaciona forma
    2. forma, način: društvene -e vladanja; ne gleda mnogo na -u
    3. stanje psihične ili telesne usposobljenosti: naši smučari, skijaši su ove godine u -i; na zabavi je sve u -i
    4. kalup: forma za pripremanje različitih kolača, za pravljenje šešira
    5. forma: u -u stavljati štamparski slog
    6. forma, oblika: -e različitih padeža imenice, različitih osoba glagola
    7. biti bez forme biti nevljuden; ispasti iz -e ne se držati družbenih pravil; u zakonskoj -i po zakonu, kakor predpisuje zakon
  • jačìna ž
    1. moč, sila: jačina dokaza; intenzitet ili jačina vjetra
    2. številčno stanje: jačina divizije
  • lîšenōst ž stanje brez česa: bosanska melodika nosi u sebi daleko više samoniklosti i -i uticaja orijentalnog je veliko bolj samonikla, izvirna in brez orientalskega vpliva
  • normála ž
    1. geom. normala: normala se vertikalno spušta na drugu pravu ili na ravan
    2. normala, redno stanje, redna mera: stanje organizma vraća mu se na -u
  • ȕgodāj m, mest. u ugodáju
    1. duševno stanje, razpoloženje: ovo će pozivanje na ljubav dati temeljni ugodaj i njegovom glavnom djelu
    2. značilnosti okolja, osredja: slikar je svoje ideje i videnje starih podravskih kuća funkcionalno i umjetnički spojio i stvorio ugodaj kakav bi mogli poželjeti mnogi drugi gradovi
  • vaspòstaviti -īm
    1. obnoviti, postaviti v prejšnje stanje: vidinski paša je težio da se u beogradskom pašaluku vaspostave janičari
    2. rehabilitirati, vrniti ugled: posle izdržane kazne vlast je vaspostavila čoveka u njegovu ranijem položaju
    3. vzpostaviti: vaspostaviti red u zemlji
  • vaspòstavljati -ām
    1. obnavljati, postavljati v prejšnje stanje
    2. rehabilitirati, vračati ugled
    3. vzpostavljati
  • òstaviti -īm
    I.
    1. pustiti: ostavi ga, neka govori
    2. zapustiti: ostavio je dvoje djece i ženu; ostavila ga duša umrl je; ostavi ga san ne more zaspati; ostavimo to pustimo to, ne govorimo več o tem
    3. opustiti: ostaviti naviku, običaj
    4. prepustiti: ostavi to meni
    5. spraviti, shraniti: ostaviti prtljag kod garderobera, u garderobi
    6. voj. ostav'! nazaj, v prejšnje stanje!
    II. ostaviti se
    1. zapustiti se
    2. opustiti: ostaviti se pića i pušenja pustiti pijačo in kajenje; ostaviti se pera nehati pisati