Franja

Zadetki iskanja

  • pošíriti pòšīrīm (se) razširiti (se): nahije su malo poširene
  • prònijeti pronèsēm (ijek.), prònēti pronèsēm (ek.)
    I.
    1. ponesti mimo, skozi: pronijeti mimo kuću kroz vrata
    2. raznesti, razširiti: pronijeti glasove
    3. začeti nesti: kokoš je pronijela
    II. pronijeti se raznesti se, razširiti se: o tom se pronio glas u narodu
  • prošíriti pròšīrīm (se) razširiti (se): proširiti cijev, imanje, znanje, pravilo na ranije slučajeve
  • protégnuti pròtēgnēm
    I.
    1. raztegniti, razširiti: protegnuti platno; protegnuti pravilo na sve slučajeve
    2. pretegniti: protegnuti udove, noge; protegnuti papke ekspr. stegniti se, umreti
    II. protegnuti se
    1. raztegniti se, razširiti se
    2. zavleči se: sjednica se protegla do kasno u noć
    3. pretegniti se
  • pròturiti -īm
    I.
    1. preriniti, poriniti, pomoliti: proturiti glavu kroz prozor
    2. pognati: otalen ću proturiti vojsku pod Temišvar
    3. razširiti
    4. razpečati
    II. proturiti se preriniti se
  • rasklòpiti ràsklopīm
    I.
    1. razstaviti, demontirati: rasklopiti mašinu
    2. odpreti: rasklopiti usta, vrata, knjigu, kišobran
    3. razširiti: rasklopiti ruke, krila
    4. razgrniti: rasklopiti kartu
    5. razklopiti: rasklopiti trodjelnu postelju
    II. rasklopiti se odpreti se: pod nama se put rasklopi; tu se rasklopio ogroman prostor
  • raspròstraniti -īm (se) razširiti (se): rasprostraniti granice države; ugljena je kiselina veoma rasprostranjena u bilju
  • raspròstrijeti rȁsprostrēm (ijek.), razpròstrēti rȁsprostrēm (ek.) (se) razširiti (se)
  • rašíriti ràšīrīm (se)
    1. razširiti (se): raširiti ruke, krila, grudi, zarazu
    2. ekspr. razkrečiti (se): raširiti noge
  • razbášiti ràzbāšīm
    I. razširiti: razbašiti ruke; po minderu ruke razbašila
    II. razbašiti se razkošatiti se, udobno se namestiti, naštimati se: baš se fino razbašio
  • ćúknuti ćûknēm
    I. začukati, zaskovikati
    II. ćuknuti se razširiti se glas: u gradu se ćuknulo po mestu se je razširil glas, se je začelo govoriti
  • omasòviti omàsovīm omasoviti, posplošiti, razširiti med množicami
  • pòlegnuti pòlegnēm, pòlegnuh pòlegnū, pòlegao pòlegla
    1. gl. pòleći pòležēm
    2. prileči: polegni malko, polegni, to je zdravo po jelu
    3. posesti se: gonio je seljake da busaju polegnute humke svojih pomrlih predaka
    4. leči, razširiti se: po sobi polegne hladna tišina; duboka depresija polegla na prljave parkete
  • pròsuti prȍspēm
    I.
    1. razsuti, raztresti: prosuti pepeo pokojnika
    2. razliti, izliti, preliti: prosuti vodu, suze; prosu obilate suze i krvave
    3. zapraviti: prosuti novac, očevu kuću, imanje, zemlju
    4. prosuti vatru iz pušaka = prosuti puške, topove, ustreliti iz pušk, topov
    5. prosuti kome crijeva, drob, utrobu razparati komu trebuh; prosuti kome krv spustiti komu kri, zabosti koga; prosuti krv za koga preliti kri za koga
    6. smuti pa prospi preraešaj pa izlij (ker ni nič vredno)
    II. prosuti se
    1. razsuti se, raztresti se
    2. razliti se, izliti se: znoj mu se prosu po čelu; i najzad prosuše se tihe, krupne suze
    3. utrniti se: prosula se zvijezda na nebu
    4. razširiti se: prosuše se glasine po gradu
    5. raziti se: poslije službe božje narod se prosuo po groblju
    6. postati kilav, okilaveti: u boju na Dublju Sima se prosuo tako da je do smrti morao nositi utege od jelenje kože
    7. ekspr. prosula se žena peč se je podrla, žena je rodila
  • ràsturiti -īm
    I.
    1. raztresti
    2. razposlati, razpečati: rasturiti knjige u narodu; rasturiti novine po gradu; rasturiti svoju robu po cijelomu svijetu
    3. razgnati, razpustiti: rasturiti skupštinu
    4. razmetati; rasturiti štamparski slog
    II. rasturiti se
    1. raziti se: vojska se rasturila; po narodu se rasturili agitatori
    2. razdreti se: njihovo se prijateljstvo rasturilo
    3. razširiti se: u narodu se rasturile lažne vijesti
  • zagrànati -ām
    1. začeti poganjati veje
    2. razširiti se kot veje: gore na munari bljesnu bijela hodžina ahmedija, zagranaše njegove koštunjave ruke
  • glâs m, mest. na glásu, mn. glȁsovi
    1. glas: pjevati u četiri -a; poznati koga po -u; grleni glas goltnik; zubni glas zobnik, dental; ženski, muški; ljudski glas človeški glas; životinjski glas pevač ima divan glas
    2. glas, ton, zvok; izvoditi različite glasove na instrumentu; čuje se glas zvona
    3. glas, vest, novica: pukao je glas; širenje lažnih glasova
    4. glas, sloves: steći glas dobroga čovjeka; iznijeti koga na rđav glas
    5. volilna pravica: opće, opšte pravo -a; on nema prava -a
    6. glas vapijućeg u pustinji glas vpijočega v puščavi; ni traga ni -a od njega od njega, o njem ni glasu; proturiti glasove razširiti vesti; ne pustiti -a od sebe ne dati glasu od sebe; podići glas začeti glasneje govoriti; svi u jedan glas vsi enoglasno
  • kânta ž (srvn. kante, lat. cannata) ročka, kangla: kanta za vodu, za mlijeko; privezati kome -u razširiti o kom kakšno šalo
  • mȃh mâha m, mest. u máhu, mn. máhovi
    1. mah, zamah: odbijati -ove
    2. trenutek, mah: u prvi mah nitko, niko nije znao
    3. krat: u tri -a sam pokušao; tamo sam bio u dva -a
    4. davati -a spodbujati; na -ove od časa do časa; vjetar duva na -ove veter piha sunkovito, zdaj pa zdaj; uzeti -a razširiti se, prevladati; na sav mah z vso silo
Število zadetkov: 19