Franja

Zadetki iskanja

  • korìdōr -óra m (n. Korridor, it. corridore) koridor, prehod; proći kroz koridor u stambene prostorije; poljski koridor; kopneni i zračni, vazdušni koridor
  • kùbura ž (t. kubur)
    1. kratka starinska puška, pištola
    2. tok za kratko puško, pištolo na sedlu
    3. dial. košarica iz lubja, za jagode
    4. dolg ozek hodnik, prehod, ki veže posamezne prostore v poslopju
  • pàsāž -áža m (fr. passage) pasaža, prehod: proći kroz pasaž; ući u pasaž; izlozi u -u; muz. vježbati lirske -e; med. presaditev, prenos: pasaž kroz crijeva je ometan
  • prélaz m (ijek., ek.)
    1. prehod: prelaz iz proljeća u ljeto, iz života u smrt, preko brda
    2. prestop: prelaz iz prvoga razreda u drugi
    3. brod, prehod čez reko: prelaz preko rijeke
    4. prelaz (pri plotu)
  • prèlazak -aska m prehod, prestop: prelazak preko mosta
  • prèslo s
    1. gorsko sedlo, prehod: zatvore -a i klance da Turcima već nije bilo povratka u Albaniju
    2. del ograje, plota od sohe do sohe: u svakom -u ima samo sedam komada vrljika
    3. okol, ograjen prostor ob hlevu, ob staji za ovce
  • prijèhod m (ijek.), préhod m (ek.) prehod
  • pròhod m
    1. prehod: zatvoriti sve -e
    2. sprehod: naš put je strašan prohod kroz stoljeća
    3. procesija: latinske litanije pri -u i pogrebu znao je kako-tako napamet
    4. anat. zadnjik, ritnik, anus
  • pròlaz m
    1. prehod: prolaz vojske; zabranjen prolaz iz jedne ulice u drugu
    2. defile, mimohod: prolaz trupa
  • pròlazak -ska m
    1. prehod: tražiti slobodan prolazak kroz zemlju
    2. ekspr. prodaja: ovaj je robi dobar prolazak to blago se dobro prodaja
  • pròpust m, própust m
    1. prehod: propust na željezničkom kolosijeku
    2. prepust: propust za vodu na putu, u nasipu
    3. opustitev, napaka: mnoge naše -e primijetili smo tek kasnije
  • đèčit m (t. gečit) zastar. taksa za prehod ali prevoz: isplaćivati đečit ili đumruk za skelu
  • kràkalo s
    1. ekspr. človekova noga: drhtao je i grleno hukao u ruku topćući svojim krivim krakalima
    2. dial. prehod čez reko, kjer skačeš s kamna na kamen
  • lâz m, lȁz m
    1. laz, otrebljen svet
    2. ozek prehod v ograji: provući se kroz laz
  • sibilarizácija ž lingv. sibilarizacija, prehod soglasnikov k g h v c z s: ruka sibilarizacija ruci, noga -nozi, orah -orasi
  • skàkalo s
    1. prehod čez vodo, kjer se skače s kamna na kamen
    2. ekspr. kdor skače, poskakuje: stani ti, skakalo, nije ti u kolu poskakivati
  • strȕga ž
    1. lesa v plotu, vrzel, prehod v plotu: struga na toru ostavlja se što bliže vratima stana kako bi planinci bilo bliže za mužu
    2. zagrajen prostor, kjer molzejo ovce
    3. struga hudournika
  • uzìna ž ožina, ozek prehod
  • zȅbra ž (iz nekega južnoafr. jezika)
    1. zool. zebra
    2. zebra, prehod za pešce
  • kulminácija ž (lat. culminatio) višek, vrhunec: poslovna saradnja dostigla, prešla je svoju -u; astr. kulminacija, prehod nebesnega telesa čez poldnevnik
Število zadetkov: 20