-
sùsrēmčina ž, m pes, ki ni dober ne za lov ne za čuvaja
-
sùzetica m po poli zet, zet ne po hčeri temveč po kakšni sorodnici
-
šàrpelj m (fr. écharpe)
1. naramka, ki varuje, da puškin jermen ne zdrsne z rame
2. usnjena torba, ki se nosi obešena čez ramo
-
škrȍkati -ā (it. scroccare) ne užgati: puška mu škroka, ne pali
-
škrȍknuti -nēm ne užgati, ne sprožiti: ako kome od svatova škrokne puška, tada mu se rugaju
-
tr̀nigūz m šalj. gost, ki sede na smolo, ki se mu ne mudi domov: taj je pravi trniguz
-
tȕčak -čka m, mn. tȕčci tȕčākā in tȕčkovi tȕčkōvā
1. tolkač: hidraulički tučak; -om se so ili kava, kafa tuče
2. možnar: žena metne soni tučak sebi medu noge
3. pirh, ki se pri trkanju ne stre
4. pestič: polenova zrnca moraju najprije dospjeti na žig -a na brazdo pestiča
-
tùtkun m (t. tutkun) neroda, nerodnež, kdor si ne zna pomagati, kdor se ne znajde
-
uabònositi se -īm se otrdeti, postati trd in črn kot ebenovina, ne se premeniti: ko uzimlje interes i ko krivo meri, on se tako uabonosi u zemlji, ne da mu onaj greh da istrune kao ostali ljudi
-
ùhotka ž ovca, ki se v tretjem letu še ne ojagnji
-
ukòljēnčiti -īm (ijek.), ukòlēnčiti -īm (ek.) konja na paši privezati pod kolenom, da ne more bezljati: ukoljenčiti konja
-
ùkosnica ž travnik, kjer se samo kosi, kjer se ne pase
-
ùraskorāk prisl. v razkorak, ne v korak: ići s kim uraskorak
-
ùžiliti -īm
1. pogrobati: užiliti lozu, to znači, položiti je u zemlju da pusti žile
2. privezati svinjo na prostem za zadnjo nogo, da ne more tekati
-
vèdrac -àca m
1. kraj v reki, kjer voda ne zamrzne
2. led, na katerem ni snega
3. dial. kristal
-
vèdrīk -íka m mesto v močvirju, kjer ne raste trstičevje
-
vláka ž
1. veliko deblo, ki ga ne morejo naložiti na voz, temveč ga spuste po drči
2. drča
3. (tudi vlâka) geogr. dolinica, draga, manjši zaliv
-
vodomŕzac -sca m kdor ne mara vode, vodomrzec
-
vrùćac -ćca m
1. mesto, kjer potok, reka, jezero ne zamrzne
2. ekspr. ogenj, žar: ništa gore nego kad u čovjeku proradi vrućac
-
zainćáriti -ìnćārīm odreči, začeti tajiti, ne priznati