Franja

Zadetki iskanja

  • mijèšati mȉješām (ijek.), méšati mêšām (ek.)
    I.
    1. mešati: miješati vodu u vino, karte, malter, tuđe izraze u govor
    2. kada je pripit, miješa jezikom ko je natrkan, se mu zapleta jezik
    II. miješati se
    1. mešati se, vmešavati se: miješati se u tuđe poslove
    2. svijet se miješa čaršijom ljudje se motajo po trgu; miješana salata
  • mnȉti mnîm, del. sed. č. mnéći, impf. mnìdijāh -āše, del. pret. č. mnȉo mnȉla zastar. meniti, misliti: kad mnidijah (dial. mlidijah) umreti, umrijeti ko sem mislil, da bom umrl
  • mòtika ž
    1. motika: kopati -om kopati z motiko; kad motika zazvoni nad glavom ko bo prišla smrt; od kolijevke do -e od zibelke do smrti; hljeb bez -e lahek zaslužek; kad se digne kuka i motika ko se bo vzdignilo, kar leze in gre
    2. pog. ploščinska mera, kolikor kopač na dan skoplje: motika vinograda, njive, livade
  • mȑknuti -nēm, mȑknuh mȑknū in mȑkoh mȑče, mȑknuo -ula in mȑkao mȑkla
    1. mračiti se, zmračiti se: pošto mrkne ker se je mračilo; a kad mrče i tamna noć dođe ko pa se je zmračilo in je prišla temna noč; lice mu mrknu pri pogledu na raskopano ognjište
    2. temno se kazati, pokazati: preko doline mrknu brežuljci
    3. dočakati noč: tko rani, ne mrkne kdor zgodaj vstaja, ga ne prehiti noč
    4. prekipeti: smirite se, jer ako meni mrkne, zapušiću vam usta
    5. izgubljati, izgubiti zavest: mrče mi svijest
  • mȕka ž, mest. ù muci
    1. muka: samrtne -e; metnuti, udariti, razapeti koga na -e dati na muke; tantalske -e Tantalove muke; vječne, večne -e = paklene -e večno trpljenje; kad ti do najveće -e bude ko boš najbolj trpel
    2. trud, napor: s -om ustade težko je vstal; s teškom -om raditi težko delati; to je za mene muka to je zame težko: bez -e nema nauke nič nam ni dano brez napora; o muci grozdovi vise s trudom in vztrajnostjo se dosegajo veliki rezultati
    3. med. slabost, vzdigalica, navzeja: hvata me muka vzdiguje se mi; osećao se težak i mučan miris kravljeg masla i loja od koga nenavikla čoveka muka hvata
    4. besnost: od -e plakati
    5. s trudom pridobljeno: živjeti od tuđe -e
    6. težava, nesreča: na muci se poznaju junaci v nesreči vidiš, kdo je junak
  • nàdariti -īm
    I.
    1. zapeljati: koji te đavo nadari na to
    2. napeljati: nadariti koga na što
    II. nadariti se: kako je duga noć kada se briga nadari kako je dolga noč, ko te tarejo skrbi
  • naizváljati se -ìzvāljām se navaljati se, dovolj se valjati: kad se pas naizvaljao, otišao je u kućicu ko mu je bilo valjanja dovolj
  • naprijètiti se nàprijetīm se (ijek.), naprétiti se nàprētīm se (ek.) nehati groziti: umiri se kad im se naprijeti ko mu je bilo groženj dovolj
  • nèstadak -tka m: na -u ljudi i Staniša sudi če ni drugih ljudi, sodi tudi Staniša; ko ni sposobnih, se uveljavljajo tudi nesposobni
  • nèstašica ž pomanjkanje; nestašica životnih namirnica, vode, stanova; trpjeti -u; u -i drugih dokaza ponudio je zakletvu ko ni imel na voljo
  • održávānje s prirejanje: održavanje konferencije odlaže se za kasnije konferenca bo pozneje; održavanje govorâ stajalo je govornika mnogo truda govornik se je s pisanjem govorov veliko trudil: za vrijeme -a zbora v času ko je bilo zborovanje
  • òmrknuti -nēm
    1. zmračiti se: kad je noćca bila omrknula ko je nastala noč
    2. doživeti večer, dočakati večer, zvečeriti se komu: daj, bože, mirno omrknuti, a zdravo osvanuti
    3. zateti: omrkao sam u Ljubljani, osvanuo u Osijeku noč me je zatela v Lj.; žuri putnik da stigne kući i ne omrkne na putu da ga ne bi zatela noč na poti
  • òpremak -ēmka m: ne znaš ti što sam ja potrošila za kćerin opremak ti ne veš, koliko me je stala bala, ko se je hči možila; ko ne zna šta je curski opremak u tudu kuću, taj se ne zna bogu moliti kdor ne ve, kaj se pravi, če se dekle moži v tujo hišo, ta ne zna moliti
  • pâd m, mest. u pádu, mn. pȁdovi in pádovi
    1. fiz. pad: slobodni pad prosti pad
    2. padec: pad vlade, valute, dionica, deonica, temperature, cijene robi
    3. padec, nagib: pad zemljišta, rijeke
    4. šport. padec: skok s -om
    5. konec, propad: Venecija je zadržala Dalmaciju sve do svoga -a
    6. med. zdrk: pad maternice, materice; naherio se kao drvo u -u nagnil se je kot drevo, ko pada; kuća je več sklona -u hiša se bo zdaj zdaj podrla; moralno je ubijen poslije -a na ispitu moralno je uničen, odkar je padel pri izpitu
  • pàzār -ára m (t. pazar, perz.)
    1. trg: iznijeti, donijeti robu na pazar prinesti blago na trg
    2. semenj: sutra je u gradu pazar; dok se lisici prouče berati, ode njena koža na pazar medtem ko se lisici preučujejo dokumenti, je že njeno krzno na semnju, na prodaj
    3. nakupovanje: subotom se ide na pazar v soboto se gre po nakupih, vsako delo opravljaj o pravem casu
    4. kupcija: zaključiti pazar skleniti kupcijo; nositi glavu na pazar nositi glavo na prodaj, podajati se v nevarnost
  • pítānje s vprašanje: obasuti koga -ima; razumjeti pitanje; odgovoriti na postavljeno pitanje; socijalno, žensko, društveno, političko, ekonomsko pitanje; manjinsko pitanje; životno pitanje; škakljivo pitanje kočljivo vprašanje; on to radi sve bez ićijeg -a ne da bi koga kaj vprašal; kad je novac u -u ko gre za denar; naše čvorno pitanje naše najpomembnejše vprašanje; doći pod pitanje = doći u pitanje priti pod vprašaj; praviti iz čega pitanje delati iz česa vprašanje; sudija postavlja optuženome unakrsna -a; istočno pitanje ni do danas nije riješeno; kako ste? - hvala na -u
  • polìvaćī -ā -ē (ijek., ek.): polivaći peškir etn. brisača, ki jo nevesta prinese v ženinov dom od svoje hiše in z njo se briše družina, ko jim prvo jutro po poroki poliva vodo za umivanje
  • popàpučiti se -īm se pocopatiti se, postati copata: kad se opanak popapuči ko se preprost človek prerine med gospodo; popapučeni opanci jara gospoda
  • povádati pòvādā: povadia krava = povada se krava krava se drugič poja (ko prvič ni ostala breja)
  • pováliti pòvālīm
    I.
    1. podreti: povaliti žito, koga na zemlju, na klupu: povaliti na klupu daka nekdaj šolska kazen, ko je dijak, ki ni znal lekcije ali se drugače pregrešil zoper šolski red, moral leči na klop, da ga je učitelj (ali sošolec ali sluga) pretepel po zadnjici
    2. agr. pogrobati: povaliti lozu, ruže
    II. povaliti se vreči se na tla