-
ozlovoljávati -vòljāvām, ozlovoljívati -vòljujēm spravljati v slabo voljo
-
pàžūr -úra m (po osebnem imenu) slabš. težko razumljiv in nezanesljiv prevod iz klasicnih jezikov, na slabem papirju in slabo vezan
-
pèšnjati -ām dial. slabo kaj delati, slabo izdelovati, slabo šivati, šušmariti, krpariti
-
pišóra ž slabo žganje
-
plàvīć -íća m
1. zadnje, slabo žganje
2. dial. sinica
-
polùtān -ána m
1. mulat, mešanec
2. dvospolnik, hermafrodit
3. človek slabo razvite konstitucije
-
poštr̀kuša ž slabš. slabo molzna krava, krava, ki ne da mleka
-
pòzliti pòzlī postati slabo: nenadno mu je pozlilo
-
rȁčlati -ām, rȁčlovati -ujēm (n. ratschen) pogrkavati, slabo izgovarjati glas r
-
rakijèšina ž, rakijètina ž slabo žganje
-
sjènina ž (ijek.), sènina ž (ek.) slabo seno
-
slòšiti se slȍšī se postati slabo: namah kao da mu se slošilo, čudno osetio ispod prsiju
-
smučávati se smùčāvā se slabo postajati
-
smȕčiti se -i se
1. slabo postati: to je da se čovjeku smuči; meni se smuči na to
2. zagnusiti se: meni se smuči na ovaj svijet
-
sȕhotan -tna -o, sȕvotan -tna -o
1. suhoten, sušen: -a zemlja
2. suhljav, slabo hranjen: u mojoj kući nit će biti gola, ni bosa, ni gladna ni -a
-
šljóka ž slabš. slabo žganje: šta rade ti ljudi nedjeljom? Piju, a dade li im se nešto bolje od -e?
-
šljókati šljôkām slabš. piti slabo žganje, opijati se
-
šmíra ž (n. Schmiere) slabš.
1. slabo potujoče gledališče
2. nekaj slabega sploh: to je šmira a ne drama
-
šóma ž slabš. slabo žganje: napio se -e
-
ùštrk m, mn. ùštrci slabo skopljeno govedo