Franja

Zadetki iskanja

  • kúsati kûsām
    1. hlastno jesti: kusati rukama i punom kutlačom
    2. jesti: kusati bijeli hljebac, beli hlebac
    3. uživati: kusati slasti i gorčinu života
    4. ne zna onaj koji kusa, ali zna onaj koji drobi ne čuti tisti, ki zapravlja, pač pa tisti, ki mora plačati
  • kvȉtac kvȉca m (gl. kvit): rekla bih ocu: "Neću!" pa kvitac pa konec
  • líčiti lîčīm dial. zastar.: ličiti nečiju krv na koga dolžiti koga za umor: ličimo krv našega brata i oca na kuću Jovana Mijatova, i od njega tražimo glavu; gl. tudi ličati: Kotorani su otrovali Bubića, pak mu krv ličali na Petra Kotorci so zastrupili Bubića, sedaj pa za umor dolžijo Petra
  • lijèčak -čka m (ijek.), léčak m (ek.) zdravilce; v prisl. rabi malo: to je rudača, a zlata u njoj ni za liječak zlata pa v njej niti za lek
  • mȃh mâha m, mest. u máhu, mn. máhovi
    1. mah, zamah: odbijati -ove
    2. trenutek, mah: u prvi mah nitko, niko nije znao
    3. krat: u tri -a sam pokušao; tamo sam bio u dva -a
    4. davati -a spodbujati; na -ove od časa do časa; vjetar duva na -ove veter piha sunkovito, zdaj pa zdaj; uzeti -a razširiti se, prevladati; na sav mah z vso silo
  • mésti métēm, métijāh -āše in métāh -āše, mȅo méla
    I.
    1. mesti (metem): mesti vrhnje, maslo
    2. mešati: mesti svinjama
    3. mešati, motiti: nejednak postupak nas još više mete
    II. mesti se motati se, mesti se: ljudi se meli po ulicama, ulicom; mete mi se po ustima imam na jeziku, pa ne morem povedati
  • mȉmohōd m
    1. defile, mimohod: gladijatori su u -u pozdravljali cara
    2. ona mu je na mimohod to dobacila šla je mimo pa mu je rekla
  • míran -rna -o, dol. mîrnī -ā -ō miren: miran čovjek, čovek; -a vremena; na miran način; to mogu -e duše reći; dajmo kome treba, pa -a Bosna! pa mir besedi!
  • mȏre s morje: debelo more visoko morje; otvoreno more odprto morje; široko more; to se nalazi za -em; iza sedam mora zelo daleč; preko -a onstran morja; to je kaplja u more; majstor s -a primorski, dalmatinski mojster, Dalmatinec; sloboda -a svobodna plovba po morju; ravno mu je sve do -a vseeno mu je; hvali more, drži se kraja ne sili v nevarnost; mrtvo more brezizrazna družba; more mu je do koljena tuje podcenjuje, svoje pa precenjuje; Mrtvo more; Crveno more; Jadransko more
  • mȑknuti -nēm, mȑknuh mȑknū in mȑkoh mȑče, mȑknuo -ula in mȑkao mȑkla
    1. mračiti se, zmračiti se: pošto mrkne ker se je mračilo; a kad mrče i tamna noć dođe ko pa se je zmračilo in je prišla temna noč; lice mu mrknu pri pogledu na raskopano ognjište
    2. temno se kazati, pokazati: preko doline mrknu brežuljci
    3. dočakati noč: tko rani, ne mrkne kdor zgodaj vstaja, ga ne prehiti noč
    4. prekipeti: smirite se, jer ako meni mrkne, zapušiću vam usta
    5. izgubljati, izgubiti zavest: mrče mi svijest
  • mùškīnje s ekspr. moški: pjevaju naizmjenično, čas muškinje, čas ženskinje pojejo izmenoma, nekaj časa moški, potem pa ženske
  • naprèskok prisl. (ijek., ek.) preskakujoč: pričati nešto napreskok; zima uhvati bolesnika napreskok mrzlica zdaj pa zdaj stresa bolnika
  • nȅgdje (ijek.), nȅgde (ek.) prisl. nekje, nekod: gledaj da se sastanemo negdje u gradu; tu negdje nalazi se moj prijatelj; u pozadini negdje krije se neprijateljska patrola; negdje-negdje, negde-negde tu pa tam
  • nèvjerica ž (ijek.), nèverica ž (ek.)
    1. neverjetnost: sav svijet s -om posmatra ves svet gleda pa ne verjame; sve mi izgledaše nevjerica vse se mi je zdelo neverjetno
    2. dvom: ima ljudi u kojih je sve tajna i nevjerica
  • nȉko nȉkoga zaim.
    1. nikdo: niko se ne javlja dobrovoljno; nikoga ne obavezuju ova obećanja; nikomu se ne treba približavati; to mu je skresao u brk, pa nikome ništa potem pa nič; ni od koga nisam saznao pravu istinu; ni s kim se ne druži; proveo se kao niko njegov imel se je zelo slabo; niko živi ne zna za ovu tajnu prav nikdo ne ve za to skrivnost
    2. niče: pokazaće se ko je niko, ko je prostak, gl. tudi nitko
  • obrašnáviti obràšnāvīm (se), òbrašniti -īm (se) posuti (se) z moko: sav sam se obrašnavio u mlinu bil sem v mlinu, pa sem ves od moke
  • omèlo s omelo: -om zgrnuti pepeo i ugljevlje u peći; biti devete peći omelo biti daljno sorodstvo; ekspr. ti si gazdinska kći, a ne nekakvo gradsko omelo ti si iz imenitne hiše ne pa kakšna mestna pocestnica
  • òmjeriti -īm (ijek.), òmeriti -īm (ek.)
    1. umeriti: omjeriti odijelo; dvaput omjeri, a jednom pristrizi
    2. pomeriti: omjeriti puškom
    3. premeriti: omjeriti koga od glave do pete
    4. ekspr. primazati (komu klofuto): omjeriti kome šamar
    5. popio nam je na sramotu vino, ni platio ni nam zahvalio, no na lakat ruci omjerio spil nam je vino, pa ni plačal, niti se zahvalil, naredil je le prostaško gesto in odšel
  • ònāmo, ònamo prisl.
    1. tja: svi idu onamo
    2. tam: bolje bi bilo da su ostali onamo
    3. a onamo medtem pa: on je svašta obećavao, a onamo nije ništa učinio
    4. onāmo-òvāmo, ònamo-òvamo sem ter tja
  • óndje (ijek.), ónde (ek.), prisl. tam, tamkaj; ovdje-ondje tu pa tam