òbrok m
1. obrok: mjesečni, godišnji obrok; naplaćivati se po obrocima dobivati nazaj posojilo po obrokih; obroci su danas važan elemenat u potrošačkoj trgovini
2. čas delitve hrane: odredeno je da vam se daje hrana na -e
3. določena količina hrane: suhi rezervni obrok; iz menze šalju mu obrok kući
Zadetki iskanja
- òklēvština ž dial. nagrada, odškodnina za izgubljeni čas pri pričevanju, kot priča
- òmrsak -ska m
1. nepostna hrana (mesnine, mlečni izdelki): o praznicima nije ostala kuća sirotinjska bez -a
2. čas uživanja nepostnih jedil, nepostni čas
3. prva nepostna jed po postu - òrār -ára m, òrārīj -ija m (it. orario)
1. urnik, delovni čas
2. vozni red: po odredbama orarija vlakovi staju na odredenim stanicama - otefèričiti -īm prebiti čas v zabavi na deželi, gl. teferič: tamburice, moja veselice, dosta smo ti oteferičili
- otparkívati otpàrkujēm dial. vsak čas tekati stran
- Pedèsetnica ž čas med veliko nočjo in binkoštmi in sam praznik binkošti
- pèrfekt m (lat. perfectum) lingv. perfekt, pretekli čas
- plȕskvamperfekt m (lat.) lingv. pluskvamperfekt, predpretekli čas
- pòklade pȍklādā ž mn.
1. predpust, čas od treh kraljev do pepelnične srede
2. pust, pustni torek, gl. tudi mesopust, karneval, fašnik - pokòrizmić m čas med veliko nočjo in Jurjevim
- pòvraci pòvratākā m mn. čas proti večeru, ko se živina vrača s paše
- pòžnjāk -áka m, mn. požnjáci otrok, ki ga mati nosi čez svoj čas
- prènošče -eta s otrok, ki ga mati nosi čez čas
- pretèrit m (lat. praeteritum) lingv. preterit, pretekli čas
- prèzent m (lat. praesens) lingv. prezent, sedanji čas
- prikòrizmić m dial. čas med veliko nočjo in jurjevim
- prodàngubiti -īm zapraviti čas
- prorukòvati -rùkujēm premanipulirati, določen čas voditi
- ròčiti -īm
I. določiti, določevati čas sestanka, klicati, poklicati koga na sestanek ob roku: ročiti koga; sastali se dakle gdje su ročili
II. ročiti se dogovoriti se, dogovarjati se o sestanku a ročio se je sa ženom da se nađu u Kuršumliji