Franja

Zadetki iskanja

  • razvašériti -vàšārīm
    I. razmetati, narediti nered, semenj
    II. razvašeriti se gl. razbaškariti se
  • rèći rȅčēm, rèčēm, rȅknēm, rèci, rèkoh rèče, rȅkao rèkla
    1. reči, povedati: reći komu istinu u oči; reći što za koga, o kom; tu se nema šta reći; mnogo govoriti i malo reći; da reknem još jednu riječ; što si rekao nećeš poreći
    2. pomeniti: šta će to reći; to će reći to se pravi; kao što rekao kot se je izrazil; tako reći tako rekoč
  • rêd m, mest. u rédu, mn. rédovi rédōvā in rȅdovi redóvā
    1. vrsta: izići iz -a; vojnici stoje u -u; aritmetički red; krivulja drugoga -a; doći na red; napredovanje prije -a; sada je red na tebi da govoriš; zbiti -ove zgostiti vrste; u dvojne redove na desno
    2. red: održati, napraviti red pozvati koga na red; dovesti stvar u red; stvar je u -u
    3. red, način poslovanja: dnevni red; sajamski red; čaršijski, pijačni red
    4. razvrstitev, red: azbučni, abecedni red; kućni red hišni red
    5. vrstica: četvrti red u drugom stupcu
    6. red: izborni red volilni red, postopek; vozni red ili red vožnje
    7. red: kaluđerski, monaški, franjevački, isusovački red
    8. stopnja: orden partizanske zvijezde prvoga -a
    9. mesečno perilo: ženski red
    10. čitati što između redova brati kaj med vrsticami; svi od -a vsi po vrsti; red je da to učiniš spodobi se, da to narediš; redom po vrsti; reda radi zaradi reda; on je to rekao reda radi to je dejal, da bo red, da bo mir besedi
  • rȅda ž vrstni red, vrsta: čija je reda na vodicu poći katera med vami je na vrsti, da gre po vodo; mladić je stražio kad je dolazila njegova reda mladenič je stražil, ko je bil on na vrsti; naš si čovjek, selo si digao za nas, reda je da se pogodimo ... prav je, da se pogodimo; najmirniji da si, reda ti se braniti bodi še tako miren, braniti se moraš
  • registrácija ž registracija: registracija motornih vozila; petak i subota su dani registracija pred građanskim vlastima v petek in soboto se opravljajo civilne poroke
  • rekàlījskī -ā -ō rekalijski; Rekalija m prebivalec jugovz. Srbije, kjer se v jeziku kažejo že nekatere značilnosti bolgarščine
  • rezánci rèzānācā m mn. rezanci: juha s -ncima; rezanci od pšeničnoga brašna; duvan rezanac domači tobak (ki si ga pridelovalec sam reže); kidati se na -e zelo se jeziti
  • rȅzati rȅžēm
    1. rezati: nož dobro reže; rezati salamu, vinograd; vjetar, zima, vino reže
    2. rezljati: rezati u drvu, u raboš; nosom rezati u oblake ošabno se nositi
  • rȉječ ž, mest. u rijèči (ijek.), rêč ž, mest. u réči (ek.)
    1. beseda: časna, poštena riječ; to su prazne -i; donosimo i stare, neobične dijalekatske, provincijalne -i; držati, prekršiti, podijeliti; zamoliti za riječ; imati, voditi glavnu riječ; krilata riječ krilatica; na riječima biti dobar v besedah biti dober; o tome ne može biti ni -i; to je moja posljednja riječ; uhvatiti koga za riječ ujeti koga pri besedi; neću ni -i da čujem; ukrštene -i križanka; govoriti riječ po riječ govoriti besedo za besedo
    2. govor: o tome će biti riječ kod ručka o tem, se bo govorilo pri kosilu
  • rȉjek m, mest. u rijèku, mn. rjȅkovi in rijèkovi (ijek.)
    1. beseda: štono rijek kot se reče
    2. izrek
  • rȍba ž (it. roba) blago: vunena, svilena, mješovita, prekomorska roba; kratka roba drobno blago, tkanine, ki se prodajajo po kosih ne na meter; pošiljka -e; poznavalac -e; sitna roba drobno blago; trgovina mješovite -e trgovina z mešanim blagom; kažu da je ova djevojka laka roba
  • ródīnci m mn.: rodinci i lastinci pozen pomladanski sneg, ko se že vračajo štorklje in lastovke
  • rôg rȍga m, mest. u rògu, mn. rȍgovi rogóvā
    1. rog: volujski rogovi; lovački, barutni rog kao instrument; rog izobilja simbol bogastva; puž pušta rogove; žena mu je nabila rogove žena mu je nezvesta; duvati s kim u isti rog biti s kom istega mnenja; pokazati rogove; natjerati koga u kozji rog; uhvatiti bika za rogove; uvući rogove pomiriti se; dati kome rog za svijeću ogoljufati koga
    2. oselnik, voder
    3. lemez: rog na kući
  • roždànice ž mn.: knjige roždanice knjiga, iz katere se človeku napoveduje prihodnost in usoda
  • rúda ž oje: udarila ruda u brijeg zgodila se je težka nesreča; istrčavati se pred -u brez potrebe se vmešavati v tuje zadeve; natrčati kao ždrijebe pred -u; koga ubije ruda, onome nema suda
  • rúka ž, daj. rúci, tož. rûku, mn. rȗke, rod. rùku
    1. roka: gvozdena ruka = jaka ruka = čvrsta ruka; pružiti komu -u u pomoć; dići -u na koga; raditi nešto na svoju -u; pustiti komu slobodne -e; biti čija desna ruka; imati što pri ruci; biti srećne -e; biti čistih ruku; crtati slobodnom -om; voditi dijete za -u; držati konce u svojim rukama imeti niti v svojih rokah; imati koga u rukama; imati pune -e posla; ići komu na -e, na -u pomagati komu; dok bi -om o -u zelo hitro, kaj kmalu; uraditi nešto na brzu -u narediti nekaj v naglici, zelo hitro; polaziti, poći za -om posrečiti se, uspeti; imati prljave -e; primiti koga raširenih ruku sprejeti koga z odprtimi rokami; ruka ruku mije, a lice obadvije; molim, -u na srce; s -e mi je spotoma mi je, priročno mi je
    2. vrsta: ima tu knjigu od svake -e
    3. način: u neku -u ima pravo
    4. u najmanju -u vsaj
  • rȕpa ž
    1. luknja: bušiti -u vrtati luknjo; zavući se u -u zavleči se v luknjo; ovo nije stan, ovo je rupa; sakriti se u mišju -u; biti deveta (posljednja, zadnja) rupa na svirali biti peto kolo; sabiti koga u mišju -u ugnati koga v kozji rog; ići mečki na -u podati se v nevarnost
    2. jama, brlog
  • sačèliti sàčelīm (se) s čelom (se) postaviti drugo proti drugemu: sačeliti dvije kuće, gl. tudi sučeliti (se)
  • sačeljávati -čèljāvām (se) s čelom (se) postavljati drugo proti drugemu, biti, ležati, stati si nasproti: naše se dvije kuće sačeljavaju, gl. tudi sučeljavati (se)
  • sàćim, sàćin neskl. prid. (t. sakin, ar.) miren, tih: saćim se učiniti umiriti se