Franja

Zadetki iskanja

  • hȁšer m (t. hašyr, ar.) uničenje: hašer biti uničiti se, propasti; hašer učiniti uničiti
  • hátar m (t. hatyr, ar.)
    1. ljubezen: u hatar istine iz ljubezni do resnice
    2. volja, želja: hatar majci ištetiti neću m aterino željo bom izpolnil; ne govori caru po -u već bogu po zakonu
    3. pristranost, muhavost: teži hatar od sile
    4. izići iz -a zameriti se komu; u hatar nekome na ljubo komu, po -u pristransko
  • hȉtac hȉca m
    1. naboj, strel: ispalio je tri hica u zrak; pogodio ga hitac u čelo; visina putanje hica
    2. brca, udarec; hitac nogom divljeg ždrijepca
    3. met: vertikalni, kosi hitac; on je samo jedan hitac daleko
    4. mah: na jedan hitac
    5. na hitac mi je mudi se mi
  • hítnja ž naglica, hitrica, nuja: u -i ostaviti vrata otvorena; nije -e ne mudi se
  • hlȁče hlâča ž mn. hlače: jahaće hlače; duge, kratke, uske, široke hlače; danas i žene nose hlače; žena nosi hlače u ovoj kući v tej hiši je žena gospodar; derati hlače na školskim klupama; napuniti hlače podelati se v hlače; srce mu je palo u hlače; tresu mu se hlače
  • hódalica ž, m
    1. popotnica, popotnik: trgovci -e popotni trgovci; riječ bješe hodalica beseda se je naglo razširila; o sivi hodalica vječni, Ahasveru!; pjesme jesu -e puste, one idu iz usta u usta
    2. ptice -e ptiči tekači
  • hódati hôdām hoditi: hodati pješice, pešice; čulo se kako obojica hodaju ubrzano slišalo se je, kako oba pospešeno korakata: šetalica je brzo hodala nihalo je hitro nihalo
  • hòdilica ž popotnica: riječ je jedna hodilica beseda se širi
  • hȍhōt m hohot: udariti u hohot zahohotati se
  • hošìndija ž (t. hošundu) maščevanje: svezao mu -u sklenil je maščevati mu se
  • htjȅti hòću hȍćeš (ijek.), htȅti hòću hȍćeš (ek.)
    1. hoteti: on hoće raditi on hoče, želi delati; on će raditi on bo delal; oni hoće prisustvovati svečanosti; oni će prisustvovati svečanosti; ja ću raditi bom delal; ja hoću raditi hočem, želim delati; radit ću = radiću bom delal
    2. hoće mi se u varoš rad bi šel v mesto; za taj posao hoće se mnogo umješnosti za to delo je treba veliko iznajdljivosti
    3. hoće sumrak, a kolo se sve srdačnije razigrava že pada mrak, kolo pa je čedalje bolj razigrano
    4. nas dvoje se hoćemo midva se imava rada
  • hvȁstōm prisl. bahavo: hvastom se razmetala strašno se je ustila
  • i poudarni členek pa, in: nije lijepo lagati, ali nekad se i mora včasih pa se mora; i pade mrak, a Nikola još ne stiže in je padel mrak ...
  • ìbret m (t. ibret) dial., zastar.
    1. zgled: od njega je ibret zauzela po njem se zgleduje
    2. čudo: kakav se ovo ibret radi sa mnom
    3. presenečenje: carević ga pogleda začuđeno, jer nije znao od -a ni na kome je dijelu zemlje
    4. množica: ako te uhvatim i stanem udarati, skupiće se svijet na ibret
  • ȉgdje (ijek.), ȉgde (ek.) prisl. kjer že, kjer koli: oženio se pukom siroticom bez igdje ičega i igdje ikoga svoga oženil se je s siroto, brez premoženja in brez svojih ljudi; nema dokaza da su Ćirilo i Metodije igdje među Slovenima radili pre no u Moravskoj i Panoniji; toga nema ovdje, pa sumnjam da će igdje u svijetu biti
  • ȉkoliko prisl. kaj, le malo: ako se ovoj knjizi ikoliko može prigovarati ... če se tej knjigi le malo lahko očita ...
  • ȉkra ž zool. ikra, ikre: bacati -u iskriti se, drstiti se; jaja se u ribe zovu mrijest, mrest ili ikra
  • ȉme ȉmena s, mn. imèna, rod. iménā, daj. imènima
    1. ime: kako je vaše ime?; znati koga po imenu; pozajmiti na bratovo ime; ja čestitam u svoje i u ime razreda, svojih drugova; uhapsiti u -zakona; vlastito, opće, opšte ime lastno, občno ime; isprebijati koga na mrtvo ime pretepsti koga kot vola; krsno ime = krsna slava; kršteno ime krstno ime; neka bude, za ime božje naj bo v božjem imenu
    2. piimek: porodično ime
    3. ime, sloves: steći lijepo ime
    4. račun: uzeti novac na ime plate
    5. ne znati krsna imena čemu ne se znajti v situaciji, ne razumeti
  • indìvīn, indìvin prisl. (it. indovino) dial. negotovo: čovjek ne vidi ništa pred sobom te srlja onako na indivin drvi v negotovo; hajduci otvore vatru, pucajući na indivin, jer je potjernike zaklanjala šuma, te ih nisu mogli vidjeti; okrenu tamo pravce po -u streljali su na slepo, v negotovo, obrnejo se tja naravnost na slepo, na negotovo
  • isèliti ìselīm (se) izseliti (se): nacisti su nasilno iselili čitavu oblast uz Savu; iseliti se iz kuće, on je iselio on se je izselil