-
šljókati šljôkām slabš. piti slabo žganje, opijati se
-
šmìgati -ām (se) (n. sich schmiegen) smukati se, švigati
-
šmiglìnica ž
1. majhno, okretno dekle
2. kmečko dekle, ki se suče med gospodo
-
šmȑcati -ām, šmŕcati šmr̂cām
1. smrkati, cmeriti se, jokati
2. njuhati: on ne puši, nego često šmrca burmut
-
šópati šôpām
I.
1. udarjati, tepsti: šopati koga
2. metati ob tla: što ga šopaš, ostavi ga
II. šopati se udarjati se: šopati se po dupetu
-
šórati šôrām
I.
1. brcati: šorati nogom loptu, kapu; izvadismo krpenjaču, šoramo je, dok s noge na nogu ne poleti i koja kapa
2. slabš. žorati, scati: šorali su na tek obojeni zid
II. šorati se ekspr. brcajoč se igrati: zar su baš tako udovice nesretne? - Pa vsaki se sa njima, što kažu, šora; niko nema prava da se sa našim novcima šora, kao kapom po blatištu
-
štȅtiti -īm
I.
1. škodovati, škoditi, povzročati škodo: štetiti komu, koga; voluharice žive po poljima, štete usjeve; česte promjene modnih linija počele su štetiti industriji; to šteti zdravlju
2. kvariti: nemoj maziti dijete, time ga štetiš
3. trpeti škodo: neka šteti kad ne sluša
II. štetiti se
1. trpeti škodo: neće biti pravo da se štetiš, a meni za fajdu
2. kvariti se: krv se u njemu brzo štetila
-
štítiti štȋtim, štȉtiti -īm, štićen -a
I. ščititi, braniti: štititi koga od čega; topovi su štitili povlačenje; zavod za cijene dosljedno štiti interese potrošača
II. štititi se braniti se: štititi se od koga, od čega
-
štrȅcati -ā
1. trgati, zbadati: štreca me nešto u leđima; boli i štreca zub
2. trepetati, tresti se, drhteti: uveče štrecam na svom ležištu i uzalud pokušavam da se pridignem
-
štȕknuti -nēm
1. izginiti, izgubiti se: on štuknu u gomilu; kad sam im se približio, oni nekud štukoše
2. pohiteti: ona se obuče i štukne na čist vazduh
3. dobiti neke (zdravstvene) motnje: meni je nešto štuknulo; zglob je ušinut, ako mu se vezice jako nategnu, kao npr. kad štukne noga sklep je zvit, če se mu vezi močno nategnejo, kot kadar je kaj narobe v nogi
4. štuknuti pameću ponoreti, zblazneti: nije ona štuknula pameću
-
šúnjalica ž ekspr. ženska, ki se po tihem plazi, krade
-
šȕnjalo s ekspr. človek, ki se po tihem plazi, krade
-
šurìnjati -ām (it. sciorinare) dial.
I. pihati: vjetar šurinja od sjevera
II. šurinjati se hladiti se na vetru: uveče se šurinja na klupi pred kućom
-
šuròvati šùrujēm (t. šura, ar.)
1. skrivaj se pajdašiti s kom, s slabim namenom, podtalno delati, konspirirati: Kara-Đorđe je znao da luka s Jakovom šuruje protiv njega
2. botrovati, pomagati komu: vezir silan od države silne, a sreća mu carska šurovala
-
švágati švāgām (se) kobacati, majati se: jedva evo švagam
-
švánjiti švânjim ekspr.
I. opravljati, obrekovati
II. švanjiti se sramotiti se: ko se hvali, sam se švanji
-
švìćkati -ām
I. pokati z bičem
II. švićkati se ekspr. streljati se, pokati se: je li ko poginuo kada se švićkate po ceo dan
-
tȁjati tȁjēm
1. puščati, teči: pogledaj da koje bure ne taje
2. topiti se, izginjati, giniti: ona vene, čezne, gasne, taje; po kući hoda kao prividenje, samo se maje, vene i taje
-
tàknuti tȁknēm, tàkoh tàče in tàknuh tȁknū, tàkao tàkla in tàknuo tàknula, tȁknūt -a
I.
1. dotakniti se: da nisi taknuo to!; taknuti što prstima dotakniti se česa s prsti: takuo je našu ranu, kako seljački sin postaje gospodin dotaknil se je naše rane
2. poseči v, dotakniti se: taknuti u čije pravo, u čiji glas
3. ganiti: to me taknu u srce
II. taknuti se dotakniti se: ne smiješ, ne smeš me se taknuti
-
talijànāš -áša m italijanaš, narodni odpadnik, ki se ima za Italijana