Franja

Zadetki iskanja

  • gŕšak -ška m dulec na vrču
  • grȕdobōlan -lna -o bolan na prsih, tuberkulozen
  • grùšavina ž
    1. zmleziva, colostrum
    2. na poseben način preparirano ovčje mleko
    3. vrsta jedi (mleko in jajca)
    4. zmrcvarjeno meso: skoči te obali kamenje na ranjene i mrtve, učini se strašna grušavina
  • gȕc m (it. gozzo) tip ribiškega čolna s šiljastim kljunom, z motorjem ali na vesla
  • gúkati gûčēm
    1. grleti, gruliti: golubovi guču ispod strehe golobi grulijo pod kapom
    2. čebljati: čuj kako dijete guče
    3. nežno govoriti, gruliti dragi osebi: pa joj guče: da znaš koliko te volim
    4. šepetati na uho
  • gùslānje s goslanje, igranje na violino
  • gùslati -ām
    1. goslati, igrati na violino
    2. guslati
    3. ekspr. gosti: stalno gusla jedno te isto
  • gutácija ž (lat. gutta) gutacija, izločanje vode iz posebnih rež na listih nekaterih rastlin
  • gȕviti -īm dial. lakomno grabiti bogastvo, denar, spravljati na kup: uvijek guvi, a žedan je i gladan
  • hadžinedòmak m, mn. -dòmaci romar, božjepotnik, ki je šel na pot, pa ni prišel na cilj
  • hàfiz m (t. hafyz, ar.) učenjak, ki zna ves koran na pamet
  • hàjkara ž ženska na slabem glasu, ničvrednica
  • hâlka ž, hàlka ž, daj. hȃlci, hàlci, rod. mn. halki (t. halka, ar.)
    1. tolkalo na vratih
    2. gl. alka
  • hàrāč -áča m (t. harač, ar.) davek na glavo turškega podanika nemuslimana, glavnina
  • hȁrač hȁrča m (t. hardž, ar.) zastar.
    1. strošek, izdatek: harač za školu
    2. snov, iz katere se kaj pripravlja, npr. jedila: ako se stavi lijep harač u pitu, pita je dobra
    3. strojilo
    4. obšivne vrvice na moški obleki: čohane čakšire sa svilenim -em
    5. to mi nije u harač to me ne zanima
  • hatèrisati -išēm delati, narediti po svoji naklonjenosti, muhavosti, volji, iti na roko, protežirati
  • hȁtula ž (t. hatyl)
    1. zidec, okrajek, opasek na fasadi pod kapom
    2. tramovje, na katerega se opira strešna konstrukcija
  • házuralā vzklik (t. hazyr ola) pripravite se!, na noge!
  • hȉtimicē prisl.
    1. v naglici, na hitro: hitimice napisati pismo; hitimice trpati nešto u usta
    2. v metu: hitimice ga je pogodio nožem
  • hrániti hrânīm
    I.
    1. hraniti, imeti na hrani: kod mene stanuje, a ti ga hraniš; ja ga hranjah preko zime
    2. rediti, živiti: zanat me hrani; hraniti porodicu
    3. krmiti: hraniti stoku
    4. oskrbovati s hrano: hraniti vojsku, siročad
    5. rediti, pitati: hraniti zečeve, stoku
    6. hraniti: hraniti komu novce
    7. hraniti zmiju u njedrima rediti gada na prsih
    II. hraniti se
    1. živiti se: hraniti se šivenjem, mesom
    2. biti na hrani: hraniti se kod kuće