Franja

Zadetki iskanja

  • austrijánština ž avstrijski duh, avstrijska miselnost
  • barùtljiv -a -o ki ima duh in okus po smodniku: -a voda
  • bȉjes m, mest. u bijèsu, u bȉjesu, mn. bȉjesi, bjȅsovi (ijek.), bês m, mest. u bésu, u bêsu, mn. bêsi, bȅsovi (ek.)
    1. bes, togota, srd: u meni sve ključa od -a
    2. hudobni duh: u čovjeka je ušao, opsjeo ga bijes da ga muči; bijes se uvlači, u narodnom vjerovanju, u čovjeka ili životinju; tjeranje -a vrši se vračanjem, bajanjem, magijom
    3. besnost, neutešno hrepenenje, strast: bijes za trošenjem, za čitanjem
    4. nagon, instinkt: životinjski bjesovi u čovjeku
    5. moč, življenjska moč: zdrava mlada žena u najboljem bijesu
    6. nasilnost, objestnost, prešernost: čitava su sela bježala ispred turskoga -a i zuluma; ovakav bijes kod mladih ljudi je za kažnjavanje
    7. bijes bi ga znao vrag si ga vedi; gdje do -a ovaj ne traži pomoć kje pri vragu ta ne išče pomoči; izliti = iskaliti svoj bijes nad kim stresti jezo na kom, nad kom
  • dèmōn -óna m (gr. daímon) demon, zli duh
  • gòrjelina ž (ijek.), gòrelina ž (ek.) opalina, duh po opaljenem
  • ìfrīt -íta m, ìfrīz -íza m (t. ifrit, ar.) dial. zli duh, demon, nasilnež, silak: ne zadirkuj ga, ifrit je on po naravi, pa će ti zlo nanijeti
  • ishlápiti , aor. ishlápih ȉshlāpī
    1. izhlapeti: nemoj da ti vino ishlapi; naravno da uz ovoliku vrućinu ishlapi sva vlaga
    2. izpuhteti: bojao se da ne bi ishlapio koji slasni proizvod starinske kuhinje
    3. izgubiti duh, okus: ishlapio je konjak
    4. počasi, neopazno izginiti: sve one ljage sasvim su već bile ishlapile
    5. v starosti s pametjo opešati, postati senilen: taj moj majstor je ostario, pa već dosta ishlapio
  • mađàrština ž, madžàrština ž
    1. madžarščina
    2. madžarski duh
  • mȉlovonja ž redko prijeten duh: oko djeteta rasprostre se milovonja majčine kose
  • mràkača ž, mràkan m nočno strašilo, nočni duh: ja ne smijem ostati sama, bojim se mrakače
  • mrtávština ž
    1. mrtvaški duh
    2. mrtvaške pege, livores mortis
  • nèčišnjāk m
    1. nečistnik
    2. nečisti duh: krsta se nečišnjak boji kao vatre
  • nevidárac -rca m nevidni duh: bake su pričale da po gustini blude -rci
  • pȁhati pȁhām, páhati pâšēm
    1. ometati z omelom, pahati: pahati hljeb
    2. plapolati, vihrati: za klobukom paun-pero paha do zemlje
    3. zaudarjati, imeti duh, smrdeti: neću miris od dražesnih rnža, dok smrad iz duše svakom živom paha
  • pášiti dial. imeti duh po trohnobi, po trhlini
  • smûd m smod, duh po ožganem
  • stùhāć -áća m, stȕha ž mitol. gozdni zli duh, divji mož
  • tintìlīn -ína m (it. tentellino) dial.
    1. hišni duh
    2. etn. movje, mavje, duša nekrščenega otroka
  • tȕknuti -nē dial. imeti duh, zaudarjati: dobra ti je rakija, samo kao da na nešto tukne
  • ùdarati -ām
    I.
    1. udarjati: lako maše, a udara teško
    2. zabijati: udarati kolac u zemlju
    3. postavljati: udarati pritke za pasulj
    4. zadevati: udarati nogom u korijen
    5. odmerjati: udarati poreze
    6. zavijati: udarati desno od puta
    7. polagati: udarati temelj
    8. napadati: udarati na neprijatelja
    9. suvati, brcati: udarati nogom o kamen
    10. nastavljati: udarati slavinu
    11. natikati: udarati na kolac
    12. nabijati: udarati pendžeta na cipele templjati čevlje
    13. kljuvati: udarati kljunom u koru
    14. biti plat zvona
    15. opozarjati: to udara u oči
    16. zaudarjati, dišati, imeti duh, smrdeti: udarati na paljevinu; meso već udara; vino udara na bačvu
    II. udarati se
    1. udarjati se
    2. trkati se: udarati se u grudi
    3. suvati se, brcati se
    4. spopadati se