-
èškerica ž, m (t. ešekari) telesno slabo razvito bitje, kržljavec, kržljavka
-
gàšljika ž
1. poleno, ki slabo gori
2. bot. navadna krhlika
-
gàšljiv -a -o gàšljikov -a -o lahko pogasljiv, slabo gorljiv
-
gȍjūšan -šna -o gol, nag, slabo oblečen: -a djeca
-
golòpleć -a -e slabo, revno oblečen
-
golòrep -a -o slabo oblečen, nag
-
golùždrav -a -o
1. negoden, gol: -o pile
2. gol, nag, slabo oblečen: -a djeca
-
gorogàšljiv -a -o dial. slabo gorljiv: vrbovina je -a
-
gorùkati -ām slabo, po malem goreti: nasred avlije goruka vatra
-
gȑbavo prisl. slabo: grbavo će biti za mene ako ne dođeš
-
gr̂dno prisl.
1. zelo: grdno sam se prevario
2. slabo: jezik za zube ili ćeš grdno proći
-
hâl hála m (t. hal, ar.) dial.
1. stanje, položaj, razmere
2. slabo stanje, neprijetnost, nezgoda, nesreča
-
hȗdno prisl. slabo
-
hȗdo prisl.
1. hudo, slabo: hudo misliti o kome, a što je još huđe, raditi protiv koga
2. grdo: hudo kašljati
-
isfalandr̀sati -ām scefrati, strgati, slabo skrojiti
-
isperdášiti ispèrdāšīm
1. nategniti: ćurčija is-perdaši kožu koju hoće da uredi
2. ekspr. slabo oceniti koga, grdo opisati, prikazati koga
3. ekspr. otresti se koga, odpraviti koga, pokazati komu pot domov: isperdašiti koga
-
ìzdrndati -ām
I.
1. izmikati: izdrndati vunu
2. ekspr. slabo zaigrati: izdrndati na klaviru
II. izdrndati se
1. pretresti se: izdrndati se na kolima, na rdavu putu
2. ekspr. izklepetati se: hoćeš li se ti ikad izdrndati
-
jècān -ána m pasma svinje, ki se slabo redi, lahko pa vzdrži tudi ob slabi piči
-
klȁšnjavica ž dial. slabo domače sukno
-
kòmračiti -īm ekspr. životariti, slabo, težko živeti: kad ko živi loše, reče se da životari, da nateže, komrači, kuburi