skr̀hati -ām
I.
1. zlomiti: to mu je skrhalo vrat; skrhati nogu, nož, kola; skrhati komu krila
2. stlačiti, zbasati: skrhati sve u lonac, sve u tamnicu
II. skrhati se
1. zlomiti se, razbiti se: na tom propustu skrhala se jedna lokomotiva
2. pasti, telebniti: skrhati se s konja, niz stepenice
3. stlačiti se, zbasati se: skrhali se svi u jednu sobu
4. zbrati se: Turci se poslije boja svi skrhaju u Karanovac
5. na njemu se skrhala kola on je plačal za grehe vseh
Zadetki iskanja
- smandr̀ljati -ām
I.
1. pospraviti: smandrljati dva litra vina
2. na hitro kaj narediti, opraviti: smandrljati molitvu
3. spraviti s sveta
II. smandrljati se skotaliti se, pasti: stiže nekako do uvale i smandrlja se niza stranu; dabogda se smandrljao s toga drveta i razbio se ko misirača - smòtati -ām
I.
1. zviti, zmotati: smotati jedro, odjeću, šator, pređu
2. ekspr. suniti, smukniti, ukrasti: smotati komu pare
3. ekspr. pospraviti, pojesti: smotati zdjelu kaše
II. smotati se
1. zviti se
2. pasti - spȁsti spȁdnēm
1. pasti: spale mu cipele s nogu; jahač je spao s konja i teško se povrijedio; temperatura je duboko spala; cijene su neočekivano spale; ona je u moralnom pogledu duboko spala; kvalitet robe spao je na najniži nivo
2. zdrkniti dol: hlače su mu spale
3. ponižati se: on je spao na to da od svojih prijatelja prosi milostinju
4. shujšati: uslijed briga i bolesti grdno je spao
5. spasti s nogu opešati, zgruditi se: od duga hodanja oni su spali s nogu; gazda sad časti svoje prijatelje rakijom, da mnogi spadne s nogu; spasti na prosjački štap priti na beraško palico; spala knjiga na dva slova ostalo je malo tistih, ki se s tem delom še ukvarjajo - spùstiti spȕstīm
I.
1. spustiti: spustiti veo, koprenu, zavjese, kovčeg u raku
2. povesiti: spustiti pogled
3. znižati: spustiti cijene robi, glas
4. zvezati, zviti: spustiti jedra spustiti, zviti jadra
5. vreči: spustiti sidro
6. splaviti: spustiti brod u more
II. spustiti se
1. spustiti se: spustiti se niz stepenice, niz konopac
2. pasti: spustiti na koljena; spustila se noć, magla
3. uliti se: spustila se kiša
4. ponižati se: spustiti se do životinje - srózati srôzām
I.
1. spustiti, odvihati: izišla je iz sobe zasukanih rukava koje je zaboravila da sroza
2. s silo vreči z višjega položaja: revolucija ga srozala s položaja ministra
3. znižati: srozati čiji ugled
4. ponižati: ovakva sramota srozala je čitavo društvo
II. srozati se
1. pasti, zlesti navzdol, zdrkniti navzdol: jedna mi se čarapa srozala
2. znižati se: prihodi mu se veoma srozali
3. zgruditi se: ona se nemoćna srozala na stolicu
4. zrušiti se: putnik se, ne pazeći na put, srozao u provaliju
5. ponižati se: u ljutini srozao se ispod životinje - srȕšiti -īm
I.
1. podreti, porušiti: srušiti zid, kuću do temelja, drvo
2. prevrniti: srušiti kola, svijećnjak
3. sestreliti: srušiti neprijateljski avion
4. strmoglaviti: srušiti vladu, kapitalizam, društveni poredak
II. srušiti se
1. podreti se
2. prevrniti se
3. zgruditi se: srušiti se od bolova
4. pasti: srušiti se nauznak - strúniti strûnīm
I.
1. otresti: struniti jabuke, kruške; struniti rosu sa srca zjutraj na tešče malenkost založiti
2. pokvariti si: struniti želudac
II. struniti se
1. pasti, spustiti se dol: mašio se rukom guste brade, koja mu se strunila do zlatne đečerme
2. podreti se, zrušiti se: zatreperi duša moja i osetim da se u njoj nešto strunilo
3. dobiti bolečine, krče v trebuhu od prenapora pri hoji, nošenju bremena
4. dial. pobesneti, ponoreti - trȅsnuti -nēm (ijek., ek.)
1. ekspr. treščiti, udariti: tresnuti pesnicom o sto
2. treščiti, zaloputniti: tresnuti vrata, vratima
3. treščiti: tresnu grom u kuću; tresnuti koga o zemlju koliko je dug i širok
4. žarg. pasti: tresnuti na ispitu
5. stresti: tresnuti koga lako - tȑgnuti -nēm, tȑgnuh tȑgnū in tȑgoh tȑže, tȑgnuo tȑgnula in tȑgao tȑgla
I.
1. izdreti: trgnuti mač
2. izvleči, potegniti: trgnuti nož
3. potegniti, pocukati, pocukniti: trgnuti koga za haljinu
4. cukniti: trgnuti konja; trgnuti konju dem; trgnuti udicu; konji trgoše; on je dobro trgao dobro ga je cuknil, veliko je popil
5. cukniti: trgnuti ruku
6. suniti: puška trgne kad se ispali
7. pasti: voda je trgla; cijene su trgle
8. splahneti: otok je trgao
9. uliti se: krv mu trgla na nos
10. trgnuti riječ sneti besedo
II. trgnuti se
1. zdrzniti se, trzniti se: trgnuti se od straha, od bolova; on se trže na te riječi; konj se trže
2. planiti: trgnuti se iza sna - ùrinuti -nēm
I.
1. vriniti, vtisniti
2. planiti: urinuti u boj
3. pasti: urinuo je u snijeg
II. urinuti se vriniti se - zàpasti -dnēm
1. zapasti: snijeg je zapao do koljena
2. pasti: zapasti u ropstvo, u blato, u rdavo društvo, u dugove
3. pripasti: zapala mu u dio kuća pored livade; zapalo mu da igra prvu ulogu
4. pasti za
5. zaiti: sunce je odavno zapalo - zaváliti zàvālīm
I.
1. zavaliti: zavaliti bure pred vrata, koga u snijeg
2. potisniti nazaj: zavaliti šešir
3. začeti divjati, začeti razsajati: može zavaliti vjetar sa žestinom; zavalio snijeg
II. zavaliti se
1. zavaliti se: zavaliti se u naslonjaču, u blato
2. pasti: zavaliti se u dug - brànīk -íka m
1. branik, utrjen prostor: neprijatelj je pokušao da zauzme ovaj branik
2. branitelj, zaščitnik, varuh: bajagi branik vjere Hristove
3. obramba: Srbi, Hrvati i Slovenci stajahu stoljećima na -u evropske kulture
4. zaslon na puški, branik
5. gozd, kjer je prepovedano pasti živino ali sekati drevje
6. odbijač: branik automobila
7. železniška zapornica - brànjevina ž
1. gozd, kjer sme sekati in pasti samo lastnik
2. svet, travnik, kjer je prepovedana paša
3. prepoved paše - brȅčiti -īm
1. treščiti: brečiti o zemlju, o ledinu
2. pasti s treskom, telebniti: spotače se i breči koliko je dug i širok - dòpasti dòpadnēm
I.
1. priti, pasti v: dopao je strašne nesreće; on tako dopadne krajnje bijede, krajnje sirotinje
2. prihiteti, priteči; kralj dopade na crkvena vrata; tu dopade soko ptica siva; on dopade sav zadihan
3. dobiti: dopao je teških rana
4. dobiti kot delež: meni za svu muku prepisivanja ne dopade ni jedna para
II. dopasti se
1. dokopati se, domoči se: dopasti se časti
2. ugajati, biti všeč: njena spoljašnost mi se nimalo nije dopala - džombòsati se -ām se pasti v prepad, v brezno
- govedáriti -èdārīm govedariti, pasti govedo
- izokvíriti se izòkvīrīm se pasti iz okvira: slika se izokvirila