-
hâljka ž kratek ženski brezrokavnik: -u na bataljku pobrati šila in kopita ter oditi po svetu, na potep, potepsti se
-
kéba ž kratek in oster žepni nož, s pregibnim rezilom, pipec: izvaditi, isukati, izvući -u iza pojasa
-
kȍntuš m (polj. kontusz) kratek suknjič z razrezanima rokavoma, del plemiške noše
-
kràčati -ām postajati kratek: dan krača, dani kračaju
-
kràjčiti -īm postajati kratek: dani krajče
-
kȗs m, mest. u kúsu, mn. kúsovi
1. kos: otkidati kus po kus trgati kos za kosom
2. grižljaj, zalogaj: to nije kus za tvoj zub
3. zajemanje z veliko žlico: ako se -om ne nakusa, jezikom se ne naliza če hočeš biti sit, moraš dobro zajeti
4. kratek hlod, ril: tovariti kusove iz šum
-
nóta ž (it. nota)
1. nota: diplomatska nota
2. opomba, zapisek
3. kratek račun
4. šolska ocena
5. nota: nota u muzici
6. mn. muzikalije
-
òdmorak -ōrka m kratek počitek, oddih
-
okràčati -ām postati kratek: okračala mu ruka te ne može iskupiti; pod jesen su dani okračali na jesen gre in dnevi so postali kratki; ekspr. noge mu okračale od umora zaradi preutrujenih nog ne more naprej
-
ȍkrātak -tka -o precej kratek: -a suknja
-
pȁla ž, pàla ž (t. pala) sablja, kratek in širok, s srebrom okovan meč
-
pȍkrātak -tka -o precej kratek: visok na nogama, kratka tela, pokratka vrata
-
sàlta ž (t. salta) kratek suknjič z rokavi do komolcev
-
skràčati se -ā se skratiti se, postati kratek
-
stìhić m kratek stih, verz
-
ȉzmjena ž (ijek.), ȉzmena ž (ek.)
1. sprememba: smrt je nužna izmjena materijalne forme
2. zamenjava: izmjena straže; izmjena ratifikacionih instrumenata
3. izmenjava: izmjena misli; kratka izmjena riječi kratek pogovor; na -u pjevati izmenoma peti
-
lakr̀dija ž (t. lakyrdy)
1. norčija, šala: zbijati, tjerati, terati -e
2. burka: u pozorištu, u kazalištu se daje večeras jedna lakrdija
3. da ne duljim -u da ne bom pripovedoval podrobnosti, naj bom kratek